Примеры в контексте "Mike - Майк"

Все варианты переводов "Mike":
Примеры: Mike - Майк
No, Mike, it's not the same log. Нет, Майк, это другое бревно!
Mike, you got to know by now, when I see you dance it's why I fell in love with you. Майк, знаешь, когда я вижу, как ты танцуешь... Я влюбляюсь в тебя.
You know Mike over there is in the Army Reserves, right? Вы знаете, что Майк служил в армии?
Say, Mike, did you brush your teeth this morning? Скажи, Майк, ты утром чистил зубы?
Did I ever tell you how Mike and myself became such good friends? Я тебе когда-нибудь рассказывал, как я и Майк стали такими хорошими друзьями?
A COUPLE OF YOUR BEST SCOTCHES, MIKE. Пару твоего лучшего скотча, Майк!
Mike, get it from the back, will you? Майк, возьми там, сзади, сходишь?
So Mike finds the boy in the water and brings him home to wifey? Майк нашел мальчика в воде и принес его домой к жене?
Now, intelligence sources indicate the Soviets used the layered design... similar to our own "Ivy Mike" detonation in '52, which is consistent with the blast radius. Источники в разведке утверждают, что Союз использовал многослойную конструкцию, схожую с нашей "Айви Майк" в 1952 году, и соответствующего радиуса поражения.
Because the Mike you met that night in prison never would have told you the truth just now. Потому что Майк из тюрьмы ни за что не сказал бы тебе сейчас правду.
Mike goes on record admitting I knew he was a fraud, she'll vote to let him in the Bar. Майк под присягой признает, что я знал о том, что он мошенник, она проголосует за него, и он войдет в коллегию.
But, right, Mike, we can get all the subpoenas in the world, but they're never going to hand over a smoking gun like that. Но, да, Майк, завалим их повестками в суд, но они ни за что не предоставят нам дымящийся пистолет.
This how you getting your dates these days, Mike? Вот так ты теперь назначаешь свидания, Майк?
While you're at it, Mike, call the coroner. Пока ты там, Майк, ещё коронера вызови
Why, Mike. Aren't we being a little forward? Ну же, Майк, разве мы не продвинулись чуток вперёд?
Mike, what are you doing there? Майк, как ты там оказался?
I'm... I'm having a problem, Mike. У меня... у меня проблема, Майк.
What do you expect me to do, Mike? А что тогда мне нужно было сделать, Майк?
Not now, Mike, we're doing the limbo! Не сейчас, Майк, у нас лимбо!
You think of that all by yourself, Mike? Ты до этого сам додумался, Майк?
The truth is, I never did what your grandfather said I did, Mike. Правда в том, что я никогда не делал того, что говорит твой дед, Майк.
Mike, I don't care what your grandfather thinks about me, okay? Майк, меня не волнует, что твой дед думает обо мне, понимаешь?
Big Mike and I'll be the flanks, all right? Большой Майк и я будем на флангах, хорошо?
And, Mike, this new anthem is said to have everything the old one had, but some new surprises, as well. И, Майк, говорят, что новый гимн имеет всё, что было у прежнего, а также парочку сюрпризов.
I'd still be in prison if it weren't for you, Mike. Если бы не ты, я бы ещё сидел, Майк.