Примеры в контексте "Mike - Майк"

Все варианты переводов "Mike":
Примеры: Mike - Майк
If Mike and the guys could see us. Если бы только Майк с ребятами мог нас видеть.
Nothing further from me, Mike. У меня больше ничего, Майк.
I didn't think it ended so well the last time we spoke, Mike. Мне казалось, наш последний разговор закончился не очень удачно, Майк.
Let's face it, Mike. Посмотрим правде в глаза, Майк.
I know what it means, Mike. Ты знаешь, что это значит, Майк.
Mike told me about what happened with Bill and Dan and Chris. Майк рассказал мне, что было с Биллом, Дэном и Крисом.
Mike has helped me understand that you don't think I'm ready. Майк помог мне понять, что вы думаете, что я ещё не готов.
Let's not do this, Mike. Давай не будем об этом, Майк.
I can't hold everyone's hand while we cross the street, Mike. Я не могу держать каждого за руку пока мы переходим дорогу, Майк.
No, we don't have any dip, Mike. Нет, у нас нет никакого соуса, Майк.
I know the symptoms, Mike. Я знаю эти симптомы, Майк.
We got everything under control here, Mike. У нас, Майк, всё под контролем.
Good talking to you, Mike. Рад пообщаться с тобой, Майк.
Mike Ross, and your murder witnesses. Майк Росс и свидетели по делу об убийствах.
Well, Stuntman Mike... I'm Butterfly. Что ж, каскадёр Майк, я Батерфляй.
I noticed you're not wearing your work boots tonight, Mike. Майк, я заметил, что вы не одели свои рабочие ботинки.
Sorry to tell you, Mike, but you're under arrest. Майк, мне жаль это говорить, но ты арестован.
And I think Mike and his family have been through enough. Я думаю, что Майк и его семья достаточно пережили.
Well, that all depends if Mike opened his big mouth. Это всё зависит от того, проболтался ли Майк.
Rosemary, your nephew, Mike. Розмари, твой племянник, Майк.
Mike, I didn't think he'd still be here. Майк, я не думала, что он ещё здесь.
Mike knows the warning signs, so watch your step. Майк понимает эти сигналы, так что будь осторожна.
Mike, you were doing so well. Майк, ты ведь так хорошо начал.
Well, touch and go, I think Mike. Ну, думаю, он на волоске, Майк.
Come on, Mike, you know there are no secrets in Graceland. Да брось, Майк, ты знаешь, что в Грейсленде нет секретов.