If Mike and the guys could see us. |
Если бы только Майк с ребятами мог нас видеть. |
Nothing further from me, Mike. |
У меня больше ничего, Майк. |
I didn't think it ended so well the last time we spoke, Mike. |
Мне казалось, наш последний разговор закончился не очень удачно, Майк. |
Let's face it, Mike. |
Посмотрим правде в глаза, Майк. |
I know what it means, Mike. |
Ты знаешь, что это значит, Майк. |
Mike told me about what happened with Bill and Dan and Chris. |
Майк рассказал мне, что было с Биллом, Дэном и Крисом. |
Mike has helped me understand that you don't think I'm ready. |
Майк помог мне понять, что вы думаете, что я ещё не готов. |
Let's not do this, Mike. |
Давай не будем об этом, Майк. |
I can't hold everyone's hand while we cross the street, Mike. |
Я не могу держать каждого за руку пока мы переходим дорогу, Майк. |
No, we don't have any dip, Mike. |
Нет, у нас нет никакого соуса, Майк. |
I know the symptoms, Mike. |
Я знаю эти симптомы, Майк. |
We got everything under control here, Mike. |
У нас, Майк, всё под контролем. |
Good talking to you, Mike. |
Рад пообщаться с тобой, Майк. |
Mike Ross, and your murder witnesses. |
Майк Росс и свидетели по делу об убийствах. |
Well, Stuntman Mike... I'm Butterfly. |
Что ж, каскадёр Майк, я Батерфляй. |
I noticed you're not wearing your work boots tonight, Mike. |
Майк, я заметил, что вы не одели свои рабочие ботинки. |
Sorry to tell you, Mike, but you're under arrest. |
Майк, мне жаль это говорить, но ты арестован. |
And I think Mike and his family have been through enough. |
Я думаю, что Майк и его семья достаточно пережили. |
Well, that all depends if Mike opened his big mouth. |
Это всё зависит от того, проболтался ли Майк. |
Rosemary, your nephew, Mike. |
Розмари, твой племянник, Майк. |
Mike, I didn't think he'd still be here. |
Майк, я не думала, что он ещё здесь. |
Mike knows the warning signs, so watch your step. |
Майк понимает эти сигналы, так что будь осторожна. |
Mike, you were doing so well. |
Майк, ты ведь так хорошо начал. |
Well, touch and go, I think Mike. |
Ну, думаю, он на волоске, Майк. |
Come on, Mike, you know there are no secrets in Graceland. |
Да брось, Майк, ты знаешь, что в Грейсленде нет секретов. |