| If Mike and the guys could see us. | Если бы только Майк с ребятами мог нас видеть. |
| Nothing further from me, Mike. | У меня больше ничего, Майк. |
| I didn't think it ended so well the last time we spoke, Mike. | Мне казалось, наш последний разговор закончился не очень удачно, Майк. |
| Let's face it, Mike. | Посмотрим правде в глаза, Майк. |
| I know what it means, Mike. | Ты знаешь, что это значит, Майк. |
| Mike told me about what happened with Bill and Dan and Chris. | Майк рассказал мне, что было с Биллом, Дэном и Крисом. |
| Mike has helped me understand that you don't think I'm ready. | Майк помог мне понять, что вы думаете, что я ещё не готов. |
| Let's not do this, Mike. | Давай не будем об этом, Майк. |
| I can't hold everyone's hand while we cross the street, Mike. | Я не могу держать каждого за руку пока мы переходим дорогу, Майк. |
| No, we don't have any dip, Mike. | Нет, у нас нет никакого соуса, Майк. |
| I know the symptoms, Mike. | Я знаю эти симптомы, Майк. |
| We got everything under control here, Mike. | У нас, Майк, всё под контролем. |
| Good talking to you, Mike. | Рад пообщаться с тобой, Майк. |
| Mike Ross, and your murder witnesses. | Майк Росс и свидетели по делу об убийствах. |
| Well, Stuntman Mike... I'm Butterfly. | Что ж, каскадёр Майк, я Батерфляй. |
| I noticed you're not wearing your work boots tonight, Mike. | Майк, я заметил, что вы не одели свои рабочие ботинки. |
| Sorry to tell you, Mike, but you're under arrest. | Майк, мне жаль это говорить, но ты арестован. |
| And I think Mike and his family have been through enough. | Я думаю, что Майк и его семья достаточно пережили. |
| Well, that all depends if Mike opened his big mouth. | Это всё зависит от того, проболтался ли Майк. |
| Rosemary, your nephew, Mike. | Розмари, твой племянник, Майк. |
| Mike, I didn't think he'd still be here. | Майк, я не думала, что он ещё здесь. |
| Mike knows the warning signs, so watch your step. | Майк понимает эти сигналы, так что будь осторожна. |
| Mike, you were doing so well. | Майк, ты ведь так хорошо начал. |
| Well, touch and go, I think Mike. | Ну, думаю, он на волоске, Майк. |
| Come on, Mike, you know there are no secrets in Graceland. | Да брось, Майк, ты знаешь, что в Грейсленде нет секретов. |