Turns out Mike did know Judy, which explains why she got so mad about the kiss. |
Выходит, Майк знал Джуди, что объясняет, почему она так разозлилась из-за поцелуя. |
I'm Judy, and I love you, Mike. |
Меня зовут Джуди, и я люблю тебя, Майк. |
See, I've been cheering you all season long, Mike. |
Видишь ли, я болела за тебя весь сезон, Майк. |
Campaign Manager, a guy named Mike Fisher, he's not taking it very well. |
Управляющий кампании, парень по имени Майк Фишер, не очень хорошо это воспринимает. |
Good luck with your murder spree, Mike. |
Удачи с твоими душегубными шалостями, Майк. |
All right, and, Mike, just between us. |
Хорошо, и Майк, это только между нами. |
I looked everywhere, Big Mike. |
Я все обыскал, Большой Майк. |
Mike, it's not like I'm going around talking about you. |
Майк, я не хожу по округе и не обсуждаю тебя. |
When Mike Anderson was killed, I just wanted to get away from all this. |
Когда был убит Майк Андерсон, я просто хотел убраться от всего этого. |
Mike almost passed out when he saw that video. |
Майк почти упал в обморок, когда увидел это видео. |
And Mike knew exactly what to do. |
И Майк знал что нужно делать. |
Look, Mike, if you're still willing... |
Майк, если твоё предложение ещё в силе... |
Mike, this is a three-man job. |
Майк, это работа для троих. |
You see, when Mike Ross brought that trumped-up suit to her, she was very upset. |
Когда Майк Росс принес ей то сфабрикованное дело, она очень расстроилась. |
Mike Ross wasn't ready for this. |
Майк Росс не был к этому готов. |
Mike Ross went to see Monica Eton again. |
Майк Росс снова встречался с Моникой Итон. |
You need to do it like Mike. |
Ты должен делать это как Майк. |
I cannot tell you that, Mike. |
Я не могу тебе этого сказать, Майк. |
But you have a better theory, Mike. |
Но у тебя, Майк, есть теория получше. |
Mike, breakfast in five minutes. |
Майк, завтрак через 5 минут. |
Mike promised me he wouldn't do this anymore. |
Майк пообещал мне, он не будет больше этого делать. |
Trust me, you're not the reason Mike is doing this. |
Поверь мне. Майк делал это не из-за тебя. |
Just whatever you have to do, Mike, just hurry. |
Делай свою работу, Майк, просто поскорее. |
This might be a bad time to say this, but you were right, Mike. |
Сейчас наверное не лучший момент для этого, но ты был прав, Майк. |
You do it 'cause Mike does it. |
Ты так делаешь, потому что это делает Майк. |