Seriously, Mike, what were you thinking? |
Серьёзно, Майк, о чём ты думал? |
"cool guy Mike" routine to overshadow me like you always do. |
"Привет, я клёвый Майк" И как обычно меня затмил. Стой. |
You know, one of my grandchildren is just about the same age as Mike here. |
Знаешь, один из моих внуков примерно того же возраста что и твой Майк. |
Johnny, Mike, Pete, Richard, Daniel and Ray. |
Джонни, Майк, Пит, Ричард, Дэниэл и Рэй. |
Mike here says you got his money, and it's in that box. |
Майк сказал, что у тебя его деньги, и они в этом сундуке. |
Mr. Mike Dearham, Director, South Africa Film Resources Unit |
г-н Майк Дирхам, Директор, Группа по кинематографическим ресурсам Южной Африки |
The BSA also began shelling OP Mike and OP November in the northern portion of the enclave. |
БСА открыла также артиллерийский огонь по НП "Майк" и "Новембер" в северной части анклава. |
Chair - Jan McAlpine, USA; Rapporteur - Mike Fullerton, Canada |
Председатель - Джен Макальпин, США; докладчик - Майк Фуллертон, Канада |
Mr. Ralph Berwanger was elected Chairman of the TBG with Ms. Sue Probert and Mike Doran as his Vice Chairs. |
Г-н Ральф Бервангер был избран Председателем ГТД, а г-жа Сью Проберт и г-н Майк Доран - заместителями Председателя. |
Mr. Mike Milota, Oregon State University, Consortium for Research on Renewable Industrial Materials, USA, |
Г-н Майк Милота, университет штата Орегон, Консорциум по исследованиям в области возобновляемых промышленных материалов, США |
Mr. Mike Watson, Dell Inc. |
Г-н Майк Уотсон, "Делл инк" |
Mr. Mike Smith's words reassure us that that is indeed his intention and that the Executive Directorate is on the right track. |
Как вновь заверил нас г-н Майк Смит, именно это входит в его намерения, а также он подтвердил то, что Исполнительный директорат находится на правильном пути. |
I'm Mike Sugerman with Bay News Channel 1. |
Я - Майк Шугармэн, "Бэй-ньюз". |
Stuntman Mike's, your name? |
Так и зовут - Каскадёр Майк? |
You think Mike Franks is still alive? |
Думаешь, Майк Фрэнкс еще жив? |
Mike, I know this can be a frustrating process. |
Майк, это не легко но вы можете потерять много воспоминаний. |
It's impressive, Mike, but you know you can't take that to the FBI. |
Это впечатляет, Майк, но ты знаешь, что нельзя с этим идти в ФБР. |
I'm sure either Mike or Diana could have slipped out and back unnoticed, if they were daring enough. |
Наверняка, Майк или Диана, смогли бы прошмыгнуть туда и обратно незамеченными, если бы им хватило смелости. |
Just try and relax, Mike, okay? |
Майк, просто попытайтесь расслабиться, ладно? |
What did Mike O. cat burgle? |
И что же Майк О украл? |
You know what happens to pitchers when they get shelled in rookie league, Mike? |
Знаешь, что происходит с питчерами, когда они засиживаются в лиге новичков, Майк? |
Are you worried about me, Mike? |
Ты беспокоишься обо мне, Майк? |
I'm so glad you're back Mike. |
Рад что ты снова с нами, Майк. |
I was paying my dues, Mike, so that me and my official volunteer scarf will be given a plum assignment at the game. |
Я плачу по своим счетам, Майк. так что я и мой официальный волонтерский шарф получим лучшее назначение на игре. |
But you know what's funny, Mike? |
Но знаешь, что самое смешное, Майк? |