| Mike, we need to burn up the rest of the energy fast! | Майк, нам нужно сжечь остаток энергии - срочно! |
| When Big Mike gets here, he's going to see there's no one in the store, then he's going to fire me. | Когда Большой Майк придет и никого не увидит в магазине, то уволит и меня. |
| We have to get the ratings up, Mike, or we can have a lot of high-minded ideas and not be on the air. | Майк, нам нужно поднять рейтинг, иначе наши блестящие идеи применять будет негде. |
| Mike, the second whoever it is finds out that you've got 5% of their company, we're going to war whether you like it or not. | Майк, как только твой противник узнает, что ты получил 5% компании, начнется бой, хочешь ты или нет. |
| And, Mike, you need to be there, too, okay? | И Майк, тебе тоже надо там быть. |
| "Don't you dare lie to me, Big Mike." | Не смей мне врать, Большой Майк. |
| Mike, come on, let's get out of here! | Майк, пойдем, пора уходить! |
| What kind of venture money are we talking about, Mike? | О какой сумме идёт речь, Майк? |
| Mike, all right, all right, give him the money. | Майк, спокойно, отдай ему деньги. |
| Mike's too young to know what's good for him. It's my job to protect him. | Майк молод, чтобы понимать, что для него хорошо. |
| Mikey Mike, what's going on with you, man? | Майки Майк, да что с тобой? |
| Come on, Mike, ripped, come on get up, come on. | Давай Майк, рывком, поднимай вверх, давай. |
| An estimated 15,000 elephants were killed at 42 sites covered by the Monitoring the Illegal Killing of Elephants (MIKE) system in 2012. | По оценкам, в 2012 году на 42 территориях, охватываемых системой мониторинга незаконного отстрела слонов (МАЙК), было убито 15 тысяч слонов. |
| No, but if it wasn't them, then Mike is right, and we can't trust the other house. | Но если это были не они, то Майк прав, и мы не можем доверять тому дому. |
| Don't know if you still need it, but I did more work on the thermal footage... that other shape in the background that Mike showed me. | Не знаю, нужно ли это ещё вам, но я обработала запись с тепловизора... ту другую фигуру на заднем плане, что Майк показывал мне. |
| Mike, you guys got it wrong and you know it. | Майк, вы ошиблись, парни, и вы это знаете. |
| How is Mike pretending to be angry, scary, and unstable good for our web site? | Как Майк, притворяющийся злым, пугающим и неуравновешенным, поможет нашему сайту? |
| Once Mike becomes Ali's get-out-of-jail-free card, he also becomes "A's" number one target. | Когда Майк станет карточкой освобождения Эли из тюрьмы, он еще и станет мишенью номер один "А". |
| UNTIL MIKE TRIED TO HIDE IT. | Пока Майк ни попытался их скрыть. |
| That's what I figured you'd say, Mike, but thanks for checking. | Это то, что я думал ты скажешь, Майк, но спасибо что проверил. |
| Unless, Mike, do you think that - | Если ты только не думаешь, Майк, что... |
| Mike, I'll never know how you feel, but you're not the only failure here. | Майк, я не знаю, каково тебе, но ты тут не единственный неудачник. |
| Mike, thank you for working on my car and for, you know, just being here. | Майк, спасибо за помощь с моей машиной и и за то, что ты просто рядом. |
| Are you going to challenge me, Mike? | Ты бросаешь мне вызов, Майк? |
| Then we went to a party celebrating Shake Maguire's appointment... to athletic director at our alma, well, too many beers and nine months later, we had Mike. | Потом мы отмечали назначение Шейка директором в нашей Альма Матер, было слишком много пива, и, 9 месяцев спустя, родился Майк. |