Mike, we need to burn up the rest of the energy fast! |
Майк, нам нужно сжечь остаток энергии - срочно! |
When Big Mike gets here, he's going to see there's no one in the store, then he's going to fire me. |
Когда Большой Майк придет и никого не увидит в магазине, то уволит и меня. |
We have to get the ratings up, Mike, or we can have a lot of high-minded ideas and not be on the air. |
Майк, нам нужно поднять рейтинг, иначе наши блестящие идеи применять будет негде. |
Mike, the second whoever it is finds out that you've got 5% of their company, we're going to war whether you like it or not. |
Майк, как только твой противник узнает, что ты получил 5% компании, начнется бой, хочешь ты или нет. |
And, Mike, you need to be there, too, okay? |
И Майк, тебе тоже надо там быть. |
"Don't you dare lie to me, Big Mike." |
Не смей мне врать, Большой Майк. |
Mike, come on, let's get out of here! |
Майк, пойдем, пора уходить! |
What kind of venture money are we talking about, Mike? |
О какой сумме идёт речь, Майк? |
Mike, all right, all right, give him the money. |
Майк, спокойно, отдай ему деньги. |
Mike's too young to know what's good for him. It's my job to protect him. |
Майк молод, чтобы понимать, что для него хорошо. |
Mikey Mike, what's going on with you, man? |
Майки Майк, да что с тобой? |
Come on, Mike, ripped, come on get up, come on. |
Давай Майк, рывком, поднимай вверх, давай. |
An estimated 15,000 elephants were killed at 42 sites covered by the Monitoring the Illegal Killing of Elephants (MIKE) system in 2012. |
По оценкам, в 2012 году на 42 территориях, охватываемых системой мониторинга незаконного отстрела слонов (МАЙК), было убито 15 тысяч слонов. |
No, but if it wasn't them, then Mike is right, and we can't trust the other house. |
Но если это были не они, то Майк прав, и мы не можем доверять тому дому. |
Don't know if you still need it, but I did more work on the thermal footage... that other shape in the background that Mike showed me. |
Не знаю, нужно ли это ещё вам, но я обработала запись с тепловизора... ту другую фигуру на заднем плане, что Майк показывал мне. |
Mike, you guys got it wrong and you know it. |
Майк, вы ошиблись, парни, и вы это знаете. |
How is Mike pretending to be angry, scary, and unstable good for our web site? |
Как Майк, притворяющийся злым, пугающим и неуравновешенным, поможет нашему сайту? |
Once Mike becomes Ali's get-out-of-jail-free card, he also becomes "A's" number one target. |
Когда Майк станет карточкой освобождения Эли из тюрьмы, он еще и станет мишенью номер один "А". |
UNTIL MIKE TRIED TO HIDE IT. |
Пока Майк ни попытался их скрыть. |
That's what I figured you'd say, Mike, but thanks for checking. |
Это то, что я думал ты скажешь, Майк, но спасибо что проверил. |
Unless, Mike, do you think that - |
Если ты только не думаешь, Майк, что... |
Mike, I'll never know how you feel, but you're not the only failure here. |
Майк, я не знаю, каково тебе, но ты тут не единственный неудачник. |
Mike, thank you for working on my car and for, you know, just being here. |
Майк, спасибо за помощь с моей машиной и и за то, что ты просто рядом. |
Are you going to challenge me, Mike? |
Ты бросаешь мне вызов, Майк? |
Then we went to a party celebrating Shake Maguire's appointment... to athletic director at our alma, well, too many beers and nine months later, we had Mike. |
Потом мы отмечали назначение Шейка директором в нашей Альма Матер, было слишком много пива, и, 9 месяцев спустя, родился Майк. |