Примеры в контексте "Mike - Майк"

Все варианты переводов "Mike":
Примеры: Mike - Майк
Mike, we need to burn up the rest of the energy fast! Майк, нам нужно сжечь остаток энергии - срочно!
When Big Mike gets here, he's going to see there's no one in the store, then he's going to fire me. Когда Большой Майк придет и никого не увидит в магазине, то уволит и меня.
We have to get the ratings up, Mike, or we can have a lot of high-minded ideas and not be on the air. Майк, нам нужно поднять рейтинг, иначе наши блестящие идеи применять будет негде.
Mike, the second whoever it is finds out that you've got 5% of their company, we're going to war whether you like it or not. Майк, как только твой противник узнает, что ты получил 5% компании, начнется бой, хочешь ты или нет.
And, Mike, you need to be there, too, okay? И Майк, тебе тоже надо там быть.
"Don't you dare lie to me, Big Mike." Не смей мне врать, Большой Майк.
Mike, come on, let's get out of here! Майк, пойдем, пора уходить!
What kind of venture money are we talking about, Mike? О какой сумме идёт речь, Майк?
Mike, all right, all right, give him the money. Майк, спокойно, отдай ему деньги.
Mike's too young to know what's good for him. It's my job to protect him. Майк молод, чтобы понимать, что для него хорошо.
Mikey Mike, what's going on with you, man? Майки Майк, да что с тобой?
Come on, Mike, ripped, come on get up, come on. Давай Майк, рывком, поднимай вверх, давай.
An estimated 15,000 elephants were killed at 42 sites covered by the Monitoring the Illegal Killing of Elephants (MIKE) system in 2012. По оценкам, в 2012 году на 42 территориях, охватываемых системой мониторинга незаконного отстрела слонов (МАЙК), было убито 15 тысяч слонов.
No, but if it wasn't them, then Mike is right, and we can't trust the other house. Но если это были не они, то Майк прав, и мы не можем доверять тому дому.
Don't know if you still need it, but I did more work on the thermal footage... that other shape in the background that Mike showed me. Не знаю, нужно ли это ещё вам, но я обработала запись с тепловизора... ту другую фигуру на заднем плане, что Майк показывал мне.
Mike, you guys got it wrong and you know it. Майк, вы ошиблись, парни, и вы это знаете.
How is Mike pretending to be angry, scary, and unstable good for our web site? Как Майк, притворяющийся злым, пугающим и неуравновешенным, поможет нашему сайту?
Once Mike becomes Ali's get-out-of-jail-free card, he also becomes "A's" number one target. Когда Майк станет карточкой освобождения Эли из тюрьмы, он еще и станет мишенью номер один "А".
UNTIL MIKE TRIED TO HIDE IT. Пока Майк ни попытался их скрыть.
That's what I figured you'd say, Mike, but thanks for checking. Это то, что я думал ты скажешь, Майк, но спасибо что проверил.
Unless, Mike, do you think that - Если ты только не думаешь, Майк, что...
Mike, I'll never know how you feel, but you're not the only failure here. Майк, я не знаю, каково тебе, но ты тут не единственный неудачник.
Mike, thank you for working on my car and for, you know, just being here. Майк, спасибо за помощь с моей машиной и и за то, что ты просто рядом.
Are you going to challenge me, Mike? Ты бросаешь мне вызов, Майк?
Then we went to a party celebrating Shake Maguire's appointment... to athletic director at our alma, well, too many beers and nine months later, we had Mike. Потом мы отмечали назначение Шейка директором в нашей Альма Матер, было слишком много пива, и, 9 месяцев спустя, родился Майк.