Примеры в контексте "Mike - Майк"

Все варианты переводов "Mike":
Примеры: Mike - Майк
Is that your question, Mike? Ты об этом спрашиваешь, Майк?
Mike, why exactly are you calling me? Майк, по какой именно причине ты мне звонишь?
"Mike the Hammer and his draconian sentences." "Майк Молот и его беспощадные приговоры."
Mike Chang's playing Riff, even though his dad told him he can't be a dancer. Майк Чанг играет роль Риффа, несмотря на то, что его отец сказал, что он не должен становиться танцором.
Because of you, Mike, the last time I kissed My Lady, she was crying. Из-за тебя, Майк, в последний раз, когда я целовал свою девушку, она плакала.
As I watched my first son about to become a high school graduate, I realized that Mike was right. Когда я смотрела как мой первый сын становился выпускником старшей школы, я поняла, что Майк был прав.
Mike, can you help me? Майк, ты не поможешь мне?
Now you see our problem, don't you, Mike? Теперь ты понимаешь, в чем наша проблема, нет так ли, Майк?
I know that, Mike, but I thought I'd have some... any concrete evidence by this point. Я знаю, Майк, но я думала, что у меня к этому времени будут доказательства на руках.
Was Mike just here to steal cookies or something else? Майк просто заглянул сюда чтобы украсть печенье или что-то еще?
Okay, Mike was in love with Mona and he would never hurt her. Майк был влюблен в Мону, и он никогда бы не причинил ей вреда.
How are we looking, Mike? Что там на горизонте, Майк?
Mike's thinking we'll clear, like, five million. Если всё будет, как говорит Майк нам достанется по 5 миллионов.
Mike wanted to come here to give you the hard sell, but I figured it'd be better coming from me. Майк хотел придти сюда чтобы сделать себе серьезное предложение, Но я посчитал что пусть уж лучше это сделаю я.
Mike is retiring from our crew, so his share of the partnership is available, if you can handle his end - distribution. Майк выбывает из нашей команды таким образом его доля в партнерстве доступна, если вы сможете взять её в свои руки - распространение.
Well, I'll accept the gas, Mike, but only if you and Hiroshi come over for a meal. Хорошо, я приму бензин, Майк, но только если вы с Хироши придете к нам на обед.
Mike, you have plans for the summer? Майк, у тебя есть планы на лето?
Mike, if there's anything I've learned today, it's to be true to yourself. Майк, если я сегодня что-то и поняла, так это то, что нужно быть верным самому себе.
It's Mike Tyson all over again. Это как Майк Тайсон снова и снова.
Mike, can you use this app to triangulate his position? Майк, можешь с помощью этого приложения определить его местонахождение?
She even got Mike Chang into college, and she hardly got a thank you. Благодаря ей Майк Ченг поступил в колледж, и он едва ли ее поблагодарил.
Can't you just say "Trustee," Mike? Не мог просто сказать дали статус "примерного заключенного", Майк?
Mike doesn't know he's not the father. Майк не знает, что он не отец.
40 bucks says Mike can't do it. 40 баксов ставлю, что Майк не сумеет.
Look, Mike, we can't get into specifics, but we're pretty sure one of your fans is boosting your ability to play. Майк, мы не можем вдаваться в подробности, но уверены, что один из твоих поклонников повышает твои игровые способности.