This might not be the smart play, Mike... |
Это может не очень умно, Майк... |
Mike, we have to get the information out. |
Майк, нам нужно сообщить информацию. |
Mike... we're splitting up - me and Jess. |
Майк... мы разошлись... я и Джесс. |
"Mike Delfino." ...was a surprise to Ian. |
"Майк Делфино." Стал сюрпризом для Иена. |
Mike, seriously, this is not a small thing. |
Майк, серьёзно, это не пустяк. |
There's Mike Toma, the promoter of the fight, who has a lot invested in Sanchez. |
Это Майк Тома, промоутер боя, который много вложил в Санчеза. |
You know, Mike was a nice guy. |
Знаете, Майк был отличным парнем. |
Mike, get over to Kenny's house. |
Майк, возвращайся к дому Кенни. |
Mike, it's not going to go well for me. |
Майк, это плохо кончится для меня. |
Mike, I am going to lose my first case... |
Майк, я проигрываю свое первое дело... |
Mike, I'm someone who wants to go to Harvard. |
Майк, я хочу поступить в Гарвард. |
After the first race, Mike was very busy. |
После первого забега Майк был занят. |
COLIN: Okay, so Mike Miller and Eric Hamilton are married. |
Итак, Майк Миллер и Эрик Гамильтон женаты. |
Brody gets a ride home from Mike (Diego Klattenhoff) after a speech to a graduating class of troops. |
Майк (Диего Клаттенхофф) подвозит Броуди домой после речи для выпускников войск. |
She goes to see how Mike is doing. |
Они пытаются выяснить, где Майк. |
I'm Mike Adams with the National Fire Safety Board. |
Я Майк Адамс из Национального Комитета Пожарной Безопасности. |
Mike Kinrade had told me about another potential zone on the edge of the Andes in Argentina. |
Майк Кинрэйд рассказал мне о другой потенциальной зоне на краю Анд в Аргентине. |
It's good to see you, Mike. |
Я рада тебя видеть, Майк. |
Uncle Mike, try not to yell in front of her. |
Дядя Майк, только не надо кричать. |
Girlfriend, Mike Dexter doesn't even deserve to breathe the same air as Brad. |
Подружка, Майк Декстер даже не заслуживает дышать одним воздухом с Брэдом. |
Now that Mike is completely out of the picture... |
Теперь, когда Майк вне игры... |
Mike Durant, we won't leave you behind. |
Майк Дюран, мы не оставим тебя. |
The coach for the Eastern Conference team was Cleveland Cavaliers head coach Mike Brown. |
Команду Восточной конференции возглавил главный тренер «Кливленд Кавальерс» Майк Браун. |
All right. Mike, thanks so much. |
Понятно. Майк, большое спасибо. |
Mike returns with the news that no one has seen Joe, and Vi leaves. |
Майк возвращается с новостями, что никто не видел Джо. |