| Kenny, Chet, Curtis, Mike, Bix, and Gator are over here. | Тут Кенни, Чет, Кёртис, Майк, Бикс и Гейтор. |
| Okay, look at me, Mike, all right? | Так, Майк, посмотри на меня, ладно? |
| Mike, would you mind fixing this all up? | Майк, ты не против тут его исправить? |
| My brother found me at my friend's place... and told me that Mike came by the apartment and said he was in trouble. | Мой младший брат нашел меня у друзей и сказал, что Майк приходил к нам домой, и что он в беде. |
| What if I was to tell you off the record Mike Ross was about to resign? | А если я конфиденциально сообщу вам, что Майк Росс собирался уволиться? |
| Say, Mike, are you into poetry, music, or animals? | Скажи, Майк, Тебе нравятся стихи, музыка или животные? |
| And another trucker, Mike Walton... arrested by CHP in Chatsworth for hiding ephedrine in his cargo. | Другой водитель, Майк Уолтон... был арестован в Чатсворте за сокрытие эфедрина в грузе |
| So Mike Burry of San Jose, a guy who gets his hair cut at Supercuts and doesn't wear shoes, knows more than Alan Greenspan and Hank Paulson. | Так Майк Бьюрри из Сан-Хосе, парень который стрижётся в дешёвой парикмахерской и не носит ботинки, знает больше, чем Алан Гринспен и Хэнк Полсон. |
| Are you being sarcastic with us, Mike? | Ты что, язвишь с нами, Майк? |
| Well, Mike, if she's got nothing to say, this pretty well ends it here. | Что же, Майк, если ей нечего сказать, мы здесь заканчиваем. |
| And we were all excited to see her, especially Mike. | И мы все сгорали от нетерпения вновь увидеть ее. Особенно Майк |
| Seriously, Mike, I know how hard that was for you, and I don't want there to be any bad blood between you and Alex. | Серьёзно, Майк, я знаю, как для тебя это было сложно, и я не хочу, чтобы были напряги между тобой и Алексом. |
| Well, Mike, you have to admit the only reason that we changed it from the Plaza in the first place was because we didn't want the attention. | Майк, ты должен признать, что единственная причина, по которой мы выбрали это место взамен Плазы, было то, что мы не хотели внимания. |
| You think I'm doing a bad job, Mike? | Думаешь, я всё испортил, Майк? |
| Would it be okay if I bring Mike Hat to work sometimes? | Ничего, если сюда иногда будет приходить Майк Отт? |
| Sharon: Yes, I see that, Mike. | Да, я это вижу, Майк |
| Mike, do we have anything else on the car they both were driving? | Майк, у нас есть что-нибудь на машину, которую они оба вели? |
| Mike, did you not look closely at Dennis at the time? | Майк, ты к нему не присматривался в то время? |
| And the odd, if you don't mind, Mike, and the odd missing toe. | И, если не возражаешь, Майк, можно остаться и без пальца. |
| So Rob and Harold and Mike will tell you all sorts of stuff about mountaineering, but from a medical standpoint getting you to the top of Everest is really about oxygen. | Роб, Харольд и Майк расскажут все, что касается собственно подъема, но с медицинской точки зрения в подъеме на Эверест самое главное - кислород. |
| Mike, if this is going to require me going to court... | Майк, если мне придётся идти в суд... |
| Yes, and once it's done and Mike's in the Bar, he can come back here and work again. | Да, когда решим дело, Майк будет в коллегии и сможет сюда вернуться. |
| Because I know how important Mike is to him and I didn't want to let him down. | Потому что я знаю, как ему важен Майк, и я не хотел подводить его. |
| Tell me, "it's Mike." | Скажи: "Это Майк". |
| I just found out the only reason Mike wants to adopt me... is so Ana can move in. | Я только что узнал, что Майк хочет усыновить меня, только чтобы Ана переехала. |