| You know, the baby can't read, Mike. | Между прочим, дети не умеют читать, Майк. |
| Phoebe and Mike are perfect for each other. | Фиби и Майк созданы друг для друга. |
| Mike, this won't help Stacey. | Майк, так Стейси ты не поможешь. |
| Mike, what you found in those files... the evidence. | Майк, то, что ты нашёл в тех документах... доказательство. |
| Nobody's sleeping when Mike comes a-creeping. | Никому не до сна, когда Майк рядом. |
| But Mike was right about you two. | Но Майк был прав насчёт вас. |
| That's Red Astrachan, Mike Grimes. | Там Рэд Астрахан, Майк Граймс. |
| I know what he did, Mike. | Я знаю, что он сделал, Майк. |
| Mike, you don't let them take me. | Майк, ты не позволишь им забрать меня. |
| Mike, if you hadn't moved our schedule up... | Майк, если бы ты не переехал наш график... |
| I tell you something, Mike, these little messages I get from him every day, they mean everything. | Я тебе скажу, Майк, эти маленькие сообщения я получаю от него каждый день, они означают все. |
| I have another mile in me, Mike. | Во мне еще одну милю, Майк. |
| Mike's a nice guy, but he's got some issues. | Майк хороший парень, но у него есть свои заморочки. |
| Mr. Hackett, Mike's fine. | Мистер Хаккет, Майк в порядке. |
| I was spanging, Mike, he came up to me. | Я собирала деньги, Майк, он подошёл ко мне. |
| Thirty years later, Harold Varmus and Mike Bishop discovered what that transmissible element was. | Тридцать лет спустя Гарольд Вармус и Майк Бишоп открыли, что это был за передающийся элемент. |
| Mike finally figured out what his feet are for. | Майк наконец-то понял, для чего ему ноги. |
| I didn't know Mike played baseball. | Не знала, что Майк играет в бейсбол. |
| Mike, I totally believe you have exactly what it takes to be a professional baseball player. | Майк, я безоговорочно верю, что тебе... под силу быть профессиональным бейсболистом. |
| Now you tell me, Mike. | Теперь ты мне скажи, Майк. |
| Mike B., come on, that guy dines out on controversy and bad news. | Майк Би, да ладно, этот парень завтракает скандалами и плохими новостями. |
| She's clinically dead, Mike. | У неё клиническая смерть, Майк. |
| Mike over there did a great job. | Майк из этой фирмы отлично поработал. |
| Mike, you don't have to be a part of this. | Майк, ты не должен быть частью всего этого. |
| Mike, it's not your call. | Майк, и не тебе решать. |