I got to say, I'm pretty proud of this, Mike. |
Должен сказать я горжусь этим, Майк. |
Mike, I'm trying to help you. |
Майк, я лишь пытаюсь помочь. |
Sometimes I just wish I did like my brother Mike. |
Иногда мне хочется поступить как Майк. |
Actually, Mike and Brick should be in line somewhere. |
Майк и Брик должны быть где-то здесь. |
You know, it's our 20th anniversary, Mike. |
Это ведь наша двадцатая годовщина, Майк. |
Mike, Amy, pick 'em up. |
Майк, Эми, забирайте их. |
I mean, I just don't get it, Mike. |
Ну я просто не понимаю, Майк. |
I lost a man his leg, Mike. |
Я стоила человеку ноги, Майк. |
He didn't get anything from the list, Mike. |
Он не купил ничего из списка, Майк. |
We've got a problem here, Mike. |
Проблема у нас тут, Майк. |
Mike offered to take me with him as an aide. |
Майк предложил взять меня с собой советником. |
We leave it exactly the way Mike wrote it. |
Оставим всё так, как написал Майк. |
That's the sort of thing Mike used to say. |
Майк тоже часто говорил нечто подобное. |
Mike... you were standing in the middle of the desert counting chickens. |
Майк... ты стоял посреди пустыни и считал кур. |
Mike here will take you out of town if you like. |
Майк может вывезти вас из города. |
We're making enquiries about a man called Mike Greenholme. |
Мы разыскиваем человека по имени Майк Гринхолм. |
Mike, we've known his family for years. |
Майк, мы знаем его семью давно. |
No, Mike, America's always the same. |
Нет, Майк, Америка неизменна. |
We got to go. Mike's in trouble. |
Надо идти, Майк в опасности. |
This Greek Mike - he's taller, dark hair, younger. |
Этот Майк - высокий, темноволосый, около тридцати. |
Mike, you've been quiet all day. |
Майк, ты весь день молчишь. |
Face it, Mike, you got played. |
Признайся, Майк, тебя кинули. |
Ours is not to reason why, Mike. |
Это не наша забота, Майк. |
Mike and Katherine were the only people who knew. |
Майк и Кэтрин единственные, кто знал. |
It's none of your concern, Mike. |
Майк, это не твое дело. |