Mike. You're just trying to get out of helping. |
Майк, ты просто хочешь от меня отделаться. |
So Mike found himself the unwitting Scoutmaster of troop crazy. |
Вот так вот Майк и стал вожатым сумасшедшего отряда. |
But I'm Mike, by the way. |
Но я Майк, к слову. |
My neighbors Mike and Susan were in the car that hit 'em. |
Мои соседи, Майк и Сюзан, были в машине, которая в них врезалась. |
It really isn't any of my business, Mike. |
Майк, мне до этого правда нет дела. |
Don't make me do this, Mike. |
Не заставляй меня делать это, Майк. |
A woman doesn't want to be mulled over, Mike. |
Женщине не нужно, чтоб ее обдумывали, Майк. |
Mike, check the roof and basement. |
Майк, проверь крышу и подвал. |
Mike, stay on Logan Security. |
Майк, тебе - Логан Секьюрити. |
Score another one for your patella, Mike. |
Ещё одно очко в пользу твоего колена, Майк. |
But, Mike, they have money too. |
Майк, но у них ведь тоже есть деньги. |
Mike, you used to trust me. |
Майк, раньше ты доверял мне. |
You haven't talked to him since Mike landed Forstman. |
Ты с ним не разговариваешь с тех пор, как Майк связался с Форстманом. |
Mike has access to Forstman and his $4 billion. |
Майк получил поддержку Форстмана и его 4 млрд. |
We have to find lina, Mike. |
Мы должны найти Лину, Майк. |
Mike Ross said that I was not required to bring business. |
Майк Росс сказал, что мне не нужно приводить клиентов. |
Mike, I need to know what you have on Versalife. |
Майк, я должен знать, что у тебя есть на "Версалайф". |
Mike, I know what you're tryin' to do. |
Майк, я знаю, что ты пытаешься сделать. |
See, Mike asked me about this. |
Видишь ли, Майк спрашивал о нем. |
Neither Mike nor our Pentagon correspondent have been brought in. |
Ни Майк, ни наш пентагонский корреспондент не были привлечены. |
Fine, Mike, have it your way. |
Ладно, Майк, поступай как знаешь. |
Don't mess with me, Mike. |
Не шути со мной, Майк. |
Mike, we went through this. |
Майк, мы через это проходили. |
You're still out, Mike. |
Ты все еще вне игры, Майк. |
Mike looked after me when I first joined. |
Майк ухаживал за мной с самого начала. |