Примеры в контексте "Mike - Майк"

Все варианты переводов "Mike":
Примеры: Mike - Майк
However, in Grand Theft Auto Advance it is said that 8-Ball was ambushed with the game's protagonist, Mike, by the Colombian Cartel, who were using flamethrowers, resulting in the burning of 8-Ball's hands. Однако, в Grand Theft Auto Advance говорится, что Эйтболл попал в засаду с главным героем игры, по имени Майк, устроенной колумбийским Картелем, который использовал огнемёты, что привело к ожогу рук Эйтболла.
Mike DeGagne of AllMusic praised the song for Eno's and Lanois' "gleaming" production work, Bono's vocals and "poetic deftness", and for The Edge's "astute but assertive" guitar playing. Майк ДеГэндж из Allmusic похвалил песню за «блестящую» работу Ино и Лануа, Боно за вокал и «поэтическую ловкость», а Эджа за «проницательную, но напористую» игру на гитаре.
Mike Wass of Idolator wrote that the cover is "exquisite and she's raising glamour to previously unimagined heights by channeling Diana Ross on the cover." Майк Уосс из Idolator написал об обложке альбома: "Изысканная, и её гламур возвышается до невообразимых высот напоминая Дайану Росс".
As Mike resists Mary's attempts to seduce him, he questions her about the party and learns that Charlotte drove her, Myrna and Esther home that night after Jack and Myrna had an argument. Майк отбивается от попыток Мэри соблазнить его, после чего спрашивает её о вечеринке, выясняя, что в ту ночь Шарлотта отвезла её и Эстер домой, когда Мирна ушла после ссоры с Джеком.
Other members of the Backbeat Band were Thurston Moore (Sonic Youth), Don Fleming (Gumball), Mike Mills (R.E.M.), Dave Grohl (Nirvana, later Foo Fighters), and Dave Pirner (Soul Asylum). В состав Backbeat Band, помимо Дулли, входили Тёрстон Мур (Sonic Youth), Дон Флеминг (Gumball), Майк Миллз (R.E.M.), Дэйв Грол (Nirvana, позже - Foo Fighters) и Дэйв Пирнер (Soul Asylum).
Songwriting: Billie Joe Armstrong, Mike Dirnt, Tré Cool Production: Rob Cavallo, Green Day Ray Rahman of Entertainment Weekly named "X-Kid" as the best song on ¡Tre!, above "Brutal Love" and "Missing You". Создание и запись: Билли Джо Армстронг, Майк Дёрнт, Тре Кул Продюсирование: Роб Кавалло, Green Day В «Entertainment Weekly» назвали «X-Kid» лучшей песней альбома, лучше чем «Brutal Love» и «Missing You».
Car #24: Mike Hawthorn (10 laps) and Harry Schell (46 laps). Болид Nº24: Майк Хоторн (10 кругов) и Харри Шелл (46 кругов).
Mike Dailly, programmer at DMA Design, compared Lemmings 2 to its predecessor in 2015: Lemmings 2 was a different beast, the tech was much more complex, but designed to make console versions much better. Майк Дайли, программист DMA Design, сравнивал Lemmings 2 с его предшественником в 2015 году: «Lemmings 2 был другим зверем, технология была намного сложнее, но это помогло нам в том, чтобы сделать консольные версии намного лучше.
California Congressman Mike Honda, speaking before U.S. House of Representatives on behalf of the women, said that without a sincere and unequivocal apology from the government of Japan, the majority of surviving Comfort Women refused to accept these funds. Конгрессмен от Калифорнии Майк Хонда (см. en:Mike Honda), выступая перед Палатой представителей в пользу женщин, сказал, что «без искренних и безоговорочных извинений Японии большинство бывших "женщин для удовольствий" отказались принять эти деньги.
To get you started, wherever it says "Briggs" I want you to substitute Mike. Для начала, везде, где написано "Бриггс", считай, что написано "Майк".
Hello, Mike! Hello, Tong! Привет, Майк, привет, Тонг!
Mike, you know that I didn't get stuck here, right? Майк, ты же знаешь, что я не застрял здесь, так?
Mike, is this headed where I think it's headed? Майк, это ведёт к тому, о чём я подумал?
You are like a brother to me... but Mike... you're even more like a brother, because you are a brother... my brother, brother. Ты мне тоже как брат... но Майк... ты мне ещё ближе, ведь ты настоящий брат... мой брат, братан.
Mike, you brought coleslaw, but it's high 70s out, so we got to eat it fast. Майк, ты принёс капустный салат, но тут жара больше 20 градусов, надо его быстрее съесть!
Mike, we got your message and I'm sure you don't know who you can trust, and all prior authentications may be compromised, so I offer you this... Майк, мы получили ваше сообщение и я уверен, что Вы не знаете, кому можно доверять, и все до аутентификации может быть нарушена, поэтому я предлагаю вам этот...
You know, Mike, just because your wife has a drinking problem doesn't mean that you get to treat me like this! Знаешь, Майк, если у твоей жены проблемы с алкоголем, это не значит, что ты можешь вот так со мной обращаться!
Seriously, Mike, Gallo's not going to forget about you, and now me, which means - Серьёзно, Майк, Галло о тебе не забудет, и обо мне тоже, а значит...
Just give me the people who are actually responsible for it, and I'll see to it that both you and Mike can practice law for the rest of your lives. Просто сдайте мне тех, кто на самом деле за это в ответе, и я позабочусь, чтобы и вы, и Майк смогли заниматься юриспруденцией до конца своей жизни.
Mike, do you have any awareness of what's been happening with newspapers in the last 10 years? Майк, ты имеешь хоть малейшее представление о том, что произошло с газетами за последние 10 лет?
Caltech astronomer, Mike Brown Set in motion a chain of events That reduced The long established number Of planets in our solar system, Астроном Майк Браун из Калифорнии инициировал цепь событий, в результате чего число планет нашей Солнечной системы уменьшилось с девяти до восьми,
I finally make it to the elevator and I look past Norm who was guarding the door and across the way are Glen, Mike, and Neal in another elevator, two guards in front of them, you know, arms folded like storm troopers. И вот я добрался до лифта, и я смотрю через плечо Норма, он охранял дверь, и напротив - Глен, Майк и Нил, в другом лифте, и перед ними два телохранителя, руки сложили, прямо спецназ.
Then I can tell them exactly how much I love them 'cause I do love them so much, Mike. Тогда я смогу сказать им, как сильно я их люблю, потому что я действительно их люблю, Майк.
Mike, are you sure what we're doing is worth it? Майк, ты уверен, что то, что мы делаем, стоит того?
Mike, what she wants to know is could anyone have altered this time stamp? Майк, всё, что ей нужно знать, мог ли кто-нибудь изменить на нём дату?