Английский - русский
Перевод слова Migration
Вариант перевода Миграция

Примеры в контексте "Migration - Миграция"

Примеры: Migration - Миграция
Many developed countries, unfortunately, encourage such haemorrhaging, for which they have various names, including freely chosen migration. К сожалению, развитые государства поощряют подобное обескровливание, для которого они придумали различные названия, в том числе «миграция на основе свободного выбора».
Australia's entire social and economic fabric and success have been built upon migration. Миграция лежит в основе всего социально-экономического строя Австралии и ее благосостояния.
Carefully managed legal migration is the best way to protect both the legitimate interests of States and the human rights of migrants. Надлежащим образом регулируемая легальная миграция является наилучшим способом обеспечить защиту как законных интересов государств, так и прав человека мигрантов.
The contribution that migration can make to the achievement of development goals is not possible without effective administrative capacity to deliver. Миграция будет вносить свой вклад в достижение целей в области развития только в том случае, если будет обеспечиваться эффективное осуществление административных функций.
International migration is a phenomenon that is as old as the human need to search for livelihood and security. Международная миграция - это явление, которое так же старо, как и поиск человечеством средств к существованию и стремление к безопасности.
International migration is a subject of much global interest at present. В настоящее время международная миграция - это предмет большого глобального интереса.
The complex dialectic of immigration and emigration, which constitutes migration, demands an appreciation of the context of the phenomenon. Сложная взаимосвязь иммиграции и эмиграции, которую представляет собой миграция, требует оценки сути этого явления.
To achieve that, I think, we need regular migration. Для достижения этого, полагаю, нам нужна организованная миграция.
By contrast, irregular migration leaves people in our societies with limited rights and no safety. Неорганизованная миграция, в свою очередь, ставит людей в наших обществах в положение с ограниченными правами и с отсутствием безопасности.
Another significant step is to view migration and the cooperation that its handling requires through the prism of development. Еще один важный шаг состоит в том, чтобы рассматривать миграцию и сотрудничество, которого требует миграция, через призму развития.
I think circular migration is the key to its promotion. Полагаю, что встречная миграция - ключ к содействию этому.
We share the opinion that migration can contribute to achieving a higher level of economic and social development. Мы согласны с постановкой, что миграция может способствовать достижению более высокой степени экономического и социального развития.
Throughout history, migration has helped to create and sustain fruitful contacts among various peoples and cultures. На протяжении всей истории миграция помогала налаживать и поддерживать взаимовыгодные отношения между различными народами и культурами.
It is evident, therefore, that migration has positively impacted the Bahamas in many respects. Таким образом, очевидно, что миграция положительно повлияла на Багамские Острова во многих отношениях.
We are pleased that there is an emerging global consensus that labour migration is a positive force for development. Мы рады тому, что формируется глобальный консенсус в отношении того, что миграция рабочей силы - это движущая сила для развития.
International migration is intrinsically linked to the development of both receiving and sending countries. Международная миграция нерасторжимо связана с развитием, как в странах происхождения, так и в странах назначения.
But we are also aware that migration cannot be successful without an active integration policy in host countries. Но мы также знаем о том, что миграция не может быть успешной без активной интеграционной политики в принимающих мигрантов странах.
For my Government, international migration and development is a new area that we are trying to understand and cope with. Для правительства нашей страны международная миграция и развитие - это новый вопрос, который мы пытаемся понять и найти на него ответ.
We believe that policy in this area should be based on recognition of the fact that migration is an objective process. Мы считаем, что эта политика должна основываться на признании того, что миграция является объективным процессом.
International migration is a remarkably diversified and dynamically changing phenomenon. Международная миграция является чрезвычайно разнообразным и динамично изменяющимся явлением.
Some migration is fuelled by instability and uncertainty. Иногда миграция подпитывается нестабильностью и неопределенностью.
Implemented in the right way, the evidence is clear that the benefits from migration can and do lift people out of poverty. Очевидно, что при надлежащем осуществлении миграция может помочь вывести людей из нищеты.
But, sadly, the migration and development story is not always a positive one. Однако, к сожалению, миграция и развитие не всегда играют позитивную роль.
Temporary labour migration can have significant advantages for migrants themselves, as well as for their countries of origin and destination. Временная миграция рабочей силы может иметь значительные преимущества как для самих мигрантов, так и для стран их происхождения и назначения.
International migration is one of the great global phenomena of our time. Международная миграция является одним из крупных глобальных явлений нашего времени.