Английский - русский
Перевод слова Migration
Вариант перевода Миграция

Примеры в контексте "Migration - Миграция"

Примеры: Migration - Миграция
Migration has long been the individual's poverty reduction strategy. Миграция на протяжении долгого времени была личной стратегией отдельного человека по выходу из нищеты.
Migration implied an excessive social cost that should be urgently addressed. Миграция сопряжена с непомерно большими издержками для общества, которым необходимо срочно уделить внимание.
Migration and drug trafficking at sea are other difficulties facing the international community. Миграция и незаконный оборот наркотиков на море - это еще две проблемы, с которыми сталкивается международное сообщество.
Migration can also aggravate economic problems in receiving areas. Миграция может также приводить к обострению экономических проблем в принимающих странах.
Migration brings challenges and opportunities to countries of origin, destination and transit. Миграция людей несет странам их происхождения, назначения и транзита как проблемы, так и возможности.
Migration has both positive and negative consequences for African countries. Миграция сопряжена для африканских стран и с положительными, и отрицательными последствиями.
Migration also affects women who stay behind. Миграция затрагивает и тех женщин, которые остаются дома.
Migration of significant numbers of Tamils to the UK started with labour migrants in the 1940s. Миграция значительного числа тамилов в Великобританию началась в 1940-е годы как трудовая миграция.
Migration, particularly when undocumented, has increasingly become a source of differences, instability and conflict. Миграция, в особенности нелегальная миграция, все в большей степени становится источником разногласий, нестабильности и конфликта.
Migration could become an important mode of adaptation to the consequences of climate change. Миграция может стать важным способом адаптации к последствиям изменения климата.
Migration had changed the family and social structures of communities in the country. Миграция изменяет семейную и социальную структуру сальвадорских общин.
Migration increases the risk of transmission of tuberculosis, particularly if migrants originate in countries with high rates of prevalence. Миграция повышает риск передачи туберкулеза, особенно если мигранты прибывают из стран с высокой заболеваемостью.
Migration is part of the social and economic global reality. Миграция - часть социально-экономической реальности современного мира.
Migration can also constitute the beginning of a cycle of discrimination, exploitation and violence. Миграция может также стать началом цикла дискриминации, эксплуатации и насилия.
Migration had a positive impact on the economies of many countries. Миграция оказывает положительное воздействие на экономику многих стран.
Migration from developing countries to developed countries had reached extraordinary proportions. Миграция из развивающихся стран в развитые достигла огромных масштабов.
40 "Migration in an interconnected world: New directions for action". 40 «Миграция во взаимозависимом мире: новые направления деятельности».
Migration is often caused by particular events, such as periods of economic recession or expansion or situations of conflict. Миграция зачастую вызывается неординарными событиями, такими, как экономический спад или рост или же конфликты.
Migration frequently degenerates into violations of human rights. Нередко миграция порождает нарушения прав человека.
Migration today is not the simple search for employment and a source of income. «Миграция сегодня это не просто поиск работы и источника дохода.
Migration to high-income countries was growing fast, and UNIDO's active participation in the upcoming High-level Dialogue on International Migration and Development would be very valuable. В настоящее время быстрыми темпами растет миграция в страны с высокими доходами, поэтому активное участие ЮНИДО в диалоге высокого уровня по вопросу международной миграции и развития могло бы принести большую пользу.
In addition, the Migration Programme of the Alliance designed and launched the Online Community on Migration and Integration, in May 2010. Кроме того, в мае 2010 года по линии миграционной программы Альянса была разработана и запущена онлайновая программа «Миграция и интеграция».
In May 2011, she participated in a symposium entitled "Migration and youth: Harnessing opportunities for development," organized in New York by the Global Migration Group. В мае 2011 года она приняла участие в симпозиуме под названием "Миграция и молодежь: использование возможностей для развития", организованном в Нью-Йорке Группой по проблемам глобальной миграции.
On 17 and 18 May 2011, UNICEF as Chair of the Global Migration Group, convened a practitioners' symposium on the theme of "Migration and youth: harnessing opportunities for development". 17 и 18 мая 2011 года ЮНИСЕФ в качестве председателя Группы по проблемам глобальной миграции провел симпозиум специалистов-практиков на тему «Миграция и молодежь: использование возможностей в целях развития».
On 4 September 2013, the Special Rapporteur attended a high-level meeting entitled "Migration and human rights: towards the 2013 High-level Dialogue on International Migration and Development", organized by OHCHR in Geneva. 4 сентября 2013 года Специальный докладчик участвовал в работе совещания высокого уровня под названием "Миграция и права человека: подготовка к проведению в 2013 году диалога на высоком уровне по вопросу о международной миграции и развитии", которое было организовано УВКПЧ в Женеве.