Английский - русский
Перевод слова Migration
Вариант перевода Миграция

Примеры в контексте "Migration - Миграция"

Примеры: Migration - Миграция
Finally, she emphasized that migration was and is indispensable for Switzerland's development. В завершении своего выступления она указывает на то, что миграция была и остается неотъемлемым фактором развития Швейцарии.
Environmentally induced migration may occur almost anywhere. Миграция, обусловленная изменением климата, может иметь место практически везде.
Contemporary migration is an increasingly complex phenomenon. В современном мире миграция становится все более сложным явлением.
International migration and development mutually influence one another. Международная миграция и развитие оказывают друг на друга определенное влияние.
Its activities focus on peacebuilding, international migration and sustainable development. Его деятельность касается таких вопросов, как укрепление мира, международная миграция и устойчивое развитие.
International migration continues to increase in scope, scale and complexity. Международная миграция продолжает возрастать по своему объему и масштабам, и ее характер становится все более сложным.
International migration also brings diversity resulting in multi-ethnic, multi-racial and multi-linguistic societies. Международная миграция также усиливает многообразие, что ведет к формированию многоэтнических, многорасовых и многоязычных обществ.
International migration clearly exhibits regional specificities. Международная миграция дает ясное представление о региональных особенностях.
An area that could offer opportunities for enhancing international cooperation was international migration. Одной из областей, где могут появиться возможности для укрепления международного сотрудничества, является международная миграция.
International migration has important implications for other areas and policies. Международная миграция имеет важное значение и в других областях и направлениях политики.
International migration is a growing phenomenon because it is linked to globalization. Международная миграция - это процесс, который набирает силу, поскольку он связан с глобализацией.
Malta agreed with UNHCR that refugee protection and migration required a separate but interlinked approach. Мальта согласна с УВКБ ООН в том, что защита беженцев и миграция требуют отдельных, но взаимосвязанных подходов.
AIDS and migration are eminently cross-national issues. СПИД и миграция имеют самое непосредственное отношение к трансграничным проблемам.
For countries of destination, labour migration may satisfy important labour market needs. Что касается принимающих стран, то миграция рабочей силы может помочь им в удовлетворении насущных потребностей рынка труда.
Irregular migration was not a criminal phenomenon and undocumented migrants were not criminals. Незаконная миграция не является уголовным преступлением, а мигранты, не имеющие надлежащих документов, не являются преступниками.
International migration was an area that had received less attention in global debates. Международная миграция является одной из областей, которым в ходе глобальных дебатов было уделено меньшее внимание.
In that respect, irregular migration has for many years negatively impacted the Bahamas. В этом смысле нерегулируемая миграция на протяжении вот уже многих лет отрицательно сказывается на ситуации на Багамских Островах.
We take the risks of migration seriously. Мы серьезно относимся к опасностям, которые таит в себе миграция.
We believe that this migration has benefited migrants themselves and their countries of origin. Мы считаем, что такая миграция является благом как для самих мигрантов, так и для стран происхождения.
But migration also poses risks for women. Вместе с тем миграция для женщин сопряжена со определенными рисками.
Illegal migration has recently taken on huge and uncontrollable proportions. В последнее время незаконная миграция приобрела огромные и не поддающиеся контролю масштабы.
International migration has significantly affected Georgia since our independence. Международная миграция серьезно сказывается на Грузии с первого дня независимости нашей страны.
Member States must ensure in particular that migration follows a legal path. Государства-члены должны, в частности, следить за тем, чтобы миграция осуществлялась по легальным каналам.
Economic indicators indeed show that migration is linked with development. Фактически экономические показатели свидетельствуют о том, что миграция связана с развитием.
Illegal migration is another complicating factor. Незаконная миграция является еще одним фактором, осложняющим положение.