Английский - русский
Перевод слова Migration
Вариант перевода Миграция

Примеры в контексте "Migration - Миграция"

Примеры: Migration - Миграция
Migration is a human phenomenon and has existed since time immemorial. Миграция является явлением, присущим человечеству, которое существует с незапамятных времен.
Migration also produces social, cultural and political effects that need to be addressed. Миграция также влечет за собой социальные, культурные и политические последствия, которые необходимо учитывать.
Migration and development have thereby become important issues that must be faced squarely by the international community. Таким образом, миграция и развитие становятся важными вопросами, на которые международному сообществу необходимо обратить пристальное внимание.
Migration is perceived by many as something unlawful, bad and troublesome. Миграция воспринимается многими как нечто незаконное, отрицательное и доставляющее неприятности.
Migration is a phenomenon that concerns all members of the Community of Portuguese-Speaking Countries as source, transit and destination countries. Миграция как явление затрагивает всех членов Сообщества португалоговорящих стран, будь то страны происхождения, транзита или назначения.
Migration did have a very negative impact on families. Миграция действительно оказывает крайне негативное воздействие на семьи.
Migration, both within and between countries, is another aspect of globalization. Другим аспектом глобализации является миграция как внутри стран, так и между странами.
Migration increased resentment amongst Timorese who were overtaken by more business savvy immigrants. Миграция увеличила недовольство со стороны тиморцев, на рабочие места которых приехали более предприимчивые иммигранты.
MTS Migration service is active for unlimited period. Услуга МТС Миграция действует на постоянной основе.
Migration took place during the closing stages of the Pleistocene, when sea levels were much lower than they are today. Миграция человека в Австралию произошла на завершающих этапах плейстоцена, когда уровень моря был намного ниже современного.
Migration is, of course, part of the adjustment mechanism that makes America work as a single market with a single currency. Конечно, миграция является частью механизма корректировки, который заставляет Америку работать как единый рынок с единой валютой.
Migration between countries of those seeking better economic opportunities has increased in significance. Значительно возросла миграция лиц, передвигающихся в поисках более привлекательных экономических возможностей между странами.
Migration and consequent changes in family structures have placed additional burdens on women, especially those who provide for several dependants. Миграция и последующие изменения в семейных структурах наложили дополнительное бремя на женщин, особенно имеющих несколько иждивенцев.
Migration has effects on the rural economy generally and on gender relations which need to be examined. Миграция оказывает воздействие на сельскую экономику в целом и на нуждающиеся в изучении гендерные отношения в частности.
Migration across frontiers without documentation does not have to be coerced or exploitative. Миграция через границы без документов не обязательно сопряжена с принуждением или эксплуатацией.
Migration - national and international - is one of the clearest manifestations of social ills. Миграция - как на национальном, так и на международном уровне - является одним из ярких проявлений социальных бедствий.
Migration between Mexico and the United States is an historical phenomenon that has been going on for a century and a half. Миграция из Мексики в Соединенные Штаты Америки представляет собой исторический процесс, начавшийся почти полтора века назад.
Migration was a phenomenon but the needs of migrants must not be forgotten. Миграция стала свершившимся фактом, но при этом не следует забывать о потребностях мигрантов.
Migration may also cause specific skill shortages that may hinder economic growth, especially when they involve highly skilled personnel. Миграция может также вызвать дефицит рабочей силы в конкретных профессиональных группах, который может сдерживать экономический рост, особенно когда речь идет о высококвалифицированных работниках.
Migration was increasingly linked to labour mobility resulting from regional integration and in areas undergoing rapid economic expansion. Миграция все более тесно увязывается с мобильностью рабочей силы как результатом региональной интеграции и характерна для районов, в которых наблюдается быстрый рост экономики.
Migration was clearly an important issue to El Salvador - over a million Salvadorians were currently living outside the country. Миграция, вне всякого сомнения, является важным вопросом для Сальвадора: в настоящее время более миллиона сальвадорцев проживает за пределами страны.
Migration is a vital and existential way of expressing a need and appealing for help. Миграция является жизненной, экзистенциональной формой выражения потребностей и формулирования призывов о помощи.
Migration can be temporary, circular or permanent. Миграция может быть временной, циклической или же постоянной.
Migration of unskilled workers from South to North might thus prove mutually advantageous. Поэтому миграция неквалифицированных рабочих из стран Юга в страны Севера может быть взаимно выгодной.
Migration between developing countries was a significant factor that deserved further study. Миграция населения между развивающимися странами представляет собой важный фактор, заслуживающий дальнейшего анализа.