Английский - русский
Перевод слова Migration
Вариант перевода Миграция

Примеры в контексте "Migration - Миграция"

Примеры: Migration - Миграция
Other pressures include population growth, migration, globalization, changing consumption patterns and agricultural and industrial developments. К другим факторам нагрузки относятся рост народонаселения, миграция, глобализация, изменение моделей потребления и сельскохозяйственное и промышленное развитие.
Even orderly migration requires coordinated and planned collective effort. Даже упорядоченная миграция требует осуществления скоординированных и заранее спланированных коллективных усилий.
Other important issues are demographic change and migration, peace and human rights, and the stability of the global financial system. К числу других важных вопросов относятся демографические изменения и миграция, мир и права человека, а также стабильность мировой финансовой системы.
Wars, militarism, resource grabs, climate disasters and migration disrupt educational opportunities for girls. Войны, милитаризация, захват природных ресурсов, климатические бедствия и миграция отрицательно сказываются на возможности получения девочками образования.
One of the many causes of poverty is forced migration. Одной из множества причин нищеты является вынужденная миграция.
These data provide new information on population size and inform estimates of the three components of population change: fertility, mortality and migration. Эти данные позволяют получить новую информацию о численности населения и дать более или менее точную оценку трем компонентам демографических изменений: рождаемость, смертность и миграция.
Positive net migration cannot, however, reverse the long-term trend towards population ageing. Тем не менее позитивная чистая миграция не способна обратить вспять долгосрочную тенденцию старения населения.
The migration of highly educated or skilled segments of the population can have a negative impact on development, especially in small developing countries. Миграция хорошо образованных или квалифицированных сегментов населения может негативно отразиться на развитии, особенно в малых развивающихся государствах.
However, migration can also have negative impacts on sending countries. Однако миграция также может оказывать отрицательное воздействие на направляющие страны.
This migration has become a source for a better life for many women and men. Эта миграция стала средством улучшения жизни для многих женщин и мужчин.
Inter-cantonal migration was permitted in cases involving family reunion or serious danger. Межкантональная миграция разрешается в случаях, включающих воссоединение семьи или серьезную угрозу.
The migration of distressed families to high-risk zones and large cities has always been a threat to social development. Миграция бедствующих семей в зоны высокого риска и крупные города также всегда была угрозой для социального развития.
International migration is a topic that constantly draws attention from policy makers, the media, the research community as well as the general public. Международная миграция постоянно находится в центре внимания политиков, средств массовой информации, научных кругов и широкой общественности.
International migration in the world has increased substantially in recent years. В последние годы международная миграция в мире существенно возросла.
International migration is an important process in modern life and should be integrated into development policies. Международная миграция - это важный процесс современной жизни, который необходимо интегрировать в политику развития.
Mexico's international migration stands out because of its large dimensions and varied characteristics. З. Международная миграция в Мексике выделяется на фоне остальных из-за своих значительных масштабов и неоднородных характеристик.
In addition, this migration has the characteristic of concentrating itself in one destination: the United States of America. Кроме того, эта миграция характеризуется концентрацией на одном направлении - Соединенных Штатах Америки.
For Mexico, international migration has profound relevance. Для Мексики международная миграция глубоко актуальна.
International migration also has transformed the life of Mexico's regions, its economy, and its social, cultural, and political dynamics. Международная миграция также преобразовала жизнь регионов Мексики, ее экономику и ее социальные, культурные и политические процессы.
In sum, international migration has become a powerful force of social change in practically all national areas. В целом международная миграция стала мощной движущей силой социальных изменений практически во всех национальных областях.
International migration and its powerful social consequences in both countries, along with the two countries' economies, have created solid bonds. Международная миграция и ее мощные социальные последствия в обеих странах, а также в их экономике создали прочные узы между ними.
To a great extent, migration continues to be informal, imposing costs such as having to make high-risk border crossings. Миграция продолжает носить в значительной степени неофициальный характер, что влечет за собой такие издержки, как пересечение границы с риском для жизни.
International migration as a development resource (observations on the global discussion). Международная миграция как ресурс развития (замечания в связи с глобальной дискуссией).
In conclusion, the Chair of the seminar reminded that migration has always been part of human history. В заключение председатель семинара напомнил, что миграция во все времена являлась неотъемлемой частью истории человечества.
In countries of origin, international migration typically reduces the number of births because of the outflow of persons of reproductive age. В странах происхождения международная миграция, как правило, вызывает сокращение числа рождений из-за оттока населения репродуктивного возраста.