Английский - русский
Перевод слова Migration
Вариант перевода Миграция

Примеры в контексте "Migration - Миграция"

Примеры: Migration - Миграция
(c) On 22 and 23 January, she attended a colloquium entitled "Migration and the new international division of labour", organized by the Graduate Institute of Development Studies of the University of Geneva; с) 22 и 23 января Специальный докладчик была приглашена принять участие в коллоквиуме по теме «Миграция и новое международное разделение труда», организованном Институтом по изучению проблем развития Женевского университета;
Migration can be a rich source of cultural sharing, a source of development for the countries of origin (owing to remittances) and a rich source of labour and cultural exchange for receiving countries whose populations are ageing. Миграция может быть богатым источником культурного общения, источником развития для стран происхождения (благодаря денежным переводам) и богатым источником рабочей силы и культурного обмена для принимающих стран, население которых стареет.
Migration had a bearing not only on issues relating to the economic and development spheres but also on those relating to civil, political, economic and social rights, in countries of origin as well as in countries of transit and destination. Миграция затрагивает не только области экономики и развития, но также области гражданских и политических, экономических и социальных прав как в странах происхождения, так и в транзитных и принимающих странах.
Migration, being a complex and multidimensional issue, is relevant to a range of ministries including those for labour, the interior, foreign affairs, child protection, health and education and ministries charged with monitoring human rights obligations. Миграция, будучи сложным и многоаспектным вопросом, входит в сферу компетенции ряда министерств, в том числе министерств труда, внутренних дел, иностранных дел, защиты детей, здравоохранения и образования, и министерств, которым поручено наблюдение за выполнением обязательств в области прав человека.
Teach Migration and human rights at a number of universities in Argentina; and Invited professor, in different countries (Belgium, Mexico, Spain, United States of America, among others); Лектор по предмету "Миграция и права человека" в ряде аргентинских вузов и приглашенный профессор в вузах различных стран (в том числе Бельгии, Испании, Мексики и Соединенных Штатов Америки).
(a) One 3 May 1995, a meeting on the theme "Migration and crime: a framework for discussion", which represented the first phase of an in-depth study further carried out through an international conference on the same subject held in 1996; а) З мая 1995 года на тему "Миграция и преступность: рамки для обсуждения", который представлял собой первый этап глубокого исследования, проведенного впоследствии в рамках международной конференции, проходившей по этому же вопросу в 1996 году;
The "Gender Days" for schools, which were introduced upon the joint initiative of several ministries, were devoted to the topics "Role Stereotypes and Violence Prevention" in 2007 and "Migration and Gender" in 2008. По совместной инициативе ряда министерств в школах были введены "Дни гендерного воспитания", которые в 2007 году были посвящены теме "Ролевые стереотипы и предупреждение насилия", а в 2008 году - теме "Миграция и гендерный фактор".
European conference: Migration and violence against women in Europe, Parliamentary Assembly of the Council of Europe and the IPU, 10 December 2009, Paris, France Европейская конференция "Миграция и насилие в отношении женщин в Европе", Парламентская ассамблея Совета Европы и МПС, 10 декабря 2009 года, Париж, Франция.
(b) International conference: Migration and Crime: Global and Regional Problems and Responses (Courmayeur, 5-8 October 1996; 171 participants among whom 43 reporters, from 40 countries and 32 universities); Ь) международная конференция на тему: "Миграция и преступность: глобальные и региональные проблемы и меры" (Курмайер, 5-8 октября 1996 года; 171 участник, включая 43 журналиста, из 40 стран и 32 университетов);
The Director also participated in the General Assembly of the International Scientific and Professional Advisory Council and in the subsequent seminar on "Migration and Crime", which was held by the Council at Courmayeur immediately after the coordination meeting; Директор также участвовал в работе Генеральной ассамблеи Международного научного и профессионального консультативного совета и последующего семинара на тему "Миграция и преступность", который был проведен Советом в Курмайере сразу после координационного совещания;
International migration is negligible. Международная миграция играет здесь небольшую роль.
Population displacement and involuntary migration А. Перемещение населения и вынужденная миграция
Migration has had a strong impact on the shaping and development of our the beginning of the 1990s, there was a considerable outflow of population from Tajikistan, primarily from large and industrially developed cities, where there was a high percentage of non-indigenous inhabitants. Большое влияние на формирование и развитие населения оказывает миграция населения, которая характеризовалась в начале 90х годов значительным оттоком населения из Республики и прежде всего из крупных и промышленно развитых городов, где была высока доля представителей некоренной национальности.
E. Rural to urban migration Е. Миграция населения из сельских районов в городские
Panel discussion on "Migration and Human Rights: towards the 2013 High Level Dialogue on International Migration and Development" (organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR)) Групповое обсуждение на тему «Миграция и права человека: в преддверии Диалога на высоком уровне по вопросу о международной миграции и развитии» 2013 года (организует Управление Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ))
Rural-urban migration is increasing. Возрастает миграция из сельских районов в городские.
Skilled migration in developed countries Миграция квалифицированной рабочей силы в развитые страны
Government priorities: international migration Приоритеты правительств: международная миграция
Population mobility (internal migration) Мобильность населения (внутренняя миграция)
Refugee (forced migration) беженцы (вынужденная миграция)
Unaccompanied child migration and human rights несопровождаемая миграция детей и права человека.
International migration and regional specificity Международная миграция и региональная специфика
Rural development, migration and urbanization Развитие, миграция и урбанизация сельских районов
B. Highly skilled migration В. Миграция высококвалифицированной рабочей силы
Gender, migration and development Гендерные аспекты, миграция и развитие