Английский - русский
Перевод слова Migration
Вариант перевода Миграция

Примеры в контексте "Migration - Миграция"

Примеры: Migration - Миграция
Migration benefited developing countries by improving their economic competitiveness, meeting gaps in the skilled and unskilled labour supply and building intellectual and institutional capacities. Миграция приносит пользу развивающимся странам путем повышения конкурентоспособности их экономики, заполнения дефицита в квалифицированной и неквалифицированной рабочей силе и создания интеллектуальных и институциональных возможностей.
Migration was therefore an important aspect of the sustainable development equation, and her organization had addressed a number of issues associated with that relationship. Поэтому миграция является важной составляющей формулы устойчивого развития, и ее организация рассмотрела ряд вопросов, связанных с этой взаимосвязью.
Migration must rest on principled foundations to ensure its smooth, safe and orderly flow. Миграция должна базироваться на определенных твердых принципах, обеспечивающих ее упорядоченный, безопасный и организованный характер.
Migration caused by changing climatic conditions undermines agricultural economies and is leading to a breakdown in family structures. Миграция, вызванная изменением климатических условий, подрывает экономику сельского хозяйства и приводит к разрыву семейных уз.
Migration within Georgia made it difficult to locate Roma who qualified for identity cards. Миграция по территории Грузии затрудняет выявление рома, которые имеют право на получение удостоверений личности.
Migration, as a positive driving force for social development, is a critical challenge and has yet to be addressed adequately. Миграция, как благотворный фактор социального развития, является принципиально важной проблемой, которая еще не нашла надлежащего решения.
Migration affects all countries around the world, whether as countries of origin, transit or destination. Миграция касается всех стран мира, будь то страны происхождения, транзита или назначения.
Migration creates the risk for many human rights abuses, including human trafficking and other forms of exploitation of vulnerable people. Миграция создает риск многочисленных нарушений прав человека, включая торговлю людьми и другие формы эксплуатации уязвимых слоев населения.
Migration broadens the opportunities available to individuals and is a crucial means of broadening access to resources and reducing poverty. Миграция расширяет возможности, доступные людям, и является одним из важнейших средств расширения доступа к ресурсам и сокращения бедности.
Migration also has important implications for family formation. Миграция имеет также важные последствия для формирования семьи.
Migration can contribute to the human development of migrants and their families by expanding access to decent work, education and health. Миграция может содействовать развитию человеческого потенциала мигрантов и их семей на основе расширения доступа к достойной работе, образованию и здравоохранению.
Migration can be a positive force. Миграция может быть движущей силой прогресса.
Migration should also take place in safe and legal conditions, while respecting human rights. Миграция также должна происходить в безопасных условиях и на законных основаниях при соблюдении прав человека.
Migration enriched societies by making them more diverse. Миграция обогащает общество сран и делает его более разнообразным.
Migration is a key enabler for social and economic development in countries of origin and destination. Миграция является одним из ключевых факторов социально-экономического развития в странах происхождения и назначения.
Migration fuels unhealthy and immoral practices at the grass-roots level, including witchcraft and alcoholism. Миграция подпитывает распространение нездоровых и безнравственных привычек среди простого населения, включая колдовство и алкоголизм.
Migration within zones of free circulation is in fact the only category which has seen its share declining during the economic crisis. Миграция в рамках зон свободного передвижения является фактически единственной категорией, доля которой уменьшилась в период экономического кризиса.
Migration has significant effects on the vulnerability of children to sale and exploitation. Значительными последствиями для уязвимости детей по отношению к торговле и эксплуатации оборачивается миграция.
Migration was a reality that called for better coordination of policies and protection between receiving and sending countries. Миграция является той реальностью, которая требует более эффективной координации политики и защиты между принимающими мигрантов странами и странами происхождения.
Migration is a stressful experience due to dramatic changes to an individual's cultural, environmental and social landscape. Миграция сопряжена с серьезным стрессом, обусловленным коренными изменениями культурной, социальной и окружающей среды индивида.
Migration represents challenges and risks, and states have a great role to play in addressing these issues. Миграция сопряжена с трудностями и рисками, и государствам надлежит играть важную роль в решении этих проблем.
Migration is a multidimensional phenomenon that has repercussions in both the areas of security and development. Миграция представляет собой многоплановое явление, которое отражается как на безопасности, так и на развитии.
Migration can have several positive consequences for countries of origin. Для стран происхождения миграция может иметь ряд позитивных последствий.
Migration to Ireland is a growing phenomenon. Миграция в Ирландию - явление прогрессирующее.
Migration had altered the demographics of Armenia in terms of widening the generation gap. Миграция изменила демографический состав Армении с точки зрения расширения разрыва между поколениями.