Английский - русский
Перевод слова Migration
Вариант перевода Миграция

Примеры в контексте "Migration - Миграция"

Примеры: Migration - Миграция
Migration and the international protection afforded to children Миграция и международная защита, предоставляемая детям
On "Migration from a human rights perspective" Мероприятие на тему «Миграция в правозащитном контексте»
Migration and displacement due to conflict and/or an increase in poverty raise the demands for social protection in a number of countries all over the world. Миграция и перемещение населения по причине конфликтов и/или нищеты обусловливают увеличение спроса на услуги в сфере социальной защиты в ряде стран во всех районах мира.
Migration, population change and the rural environment Миграция, динамика населения и окружающая среда сельских районов
Migration driven by factors such as climate change could deepen tensions and conflicts, particularly in regions with large numbers of internally displaced persons and refugees. Миграция, обусловленная такими факторами, как изменение климата, способна обострить напряженность и конфликты, особенно в регионах с большим числом внутренне перемещенных лиц и беженцев.
The database on "International Migration from Countries with Economies in Transition, 1980-2000"was finalized and made available on a set of three diskettes. Была завершена работа над базой данных «Международная миграция из стран с переходной экономикой, 1980-2000 годы», которая доступна на трех дискетах.
Migration should be voluntary on the part of the migrant and the receiving community, not forced by economic or political conditions in the home community. Миграция должна быть добровольной для мигранта и принимающей общины и не происходить под влиянием экономических или политических условий в родной общине.
Migration of highly skilled individuals, including highly educated women, remains a problem as well as an opportunity for many countries. Для многих стран миграция высококвалифицированных работников, включая хорошо образованных женщин, по-прежнему является проблемой и одновременно предоставляет им определенные возможности.
Migration as an aspect of globalization, where migrants sought better chances and opportunities for a better life, had also brought development, prosperity and cultural enrichment. Миграция, являющаяся одним из аспектов глобализации и представляющая собой явление, когда мигранты ищут наилучшие перспективы и возможности для улучшения жизни, также способствовала развитию, процветанию и культурному обогащению.
Migration does not equal HIV vulnerability, and not all migrants are at increased risk to HIV due to their mobility. Миграция не является синонимом уязвимости перед ВИЧ, и не все мигранты подвержены повышенному риску заражения ВИЧ из-за своей мобильности.
Migration is highly selective and heavily affects the youngest, most dynamic and best-trained members of the population. Миграция является в высокой степени избирательной и в самой большой степени касается самых молодых, динамичных и подготовленных.
Migration from rural to urban areas is becoming an increasingly important factor influencing rural poverty reduction in China. Миграция из сельских районов в города становится все более важным фактором, влияющим на процесс сокращения масштабов нищеты в сельских районах Китая.
Migration often took place irregularly, posing further risks for women, as it was often related to human trafficking. Миграция часто бывает нелегальной, что порождает дополнительные риски для женщин, поскольку это нередко бывает связано с торговлей людьми.
B. Migration, development and remittances in the least developed countries' context В. Миграция, развитие и денежные переводы в контексте наименее развитых стран
Migration to ASYCUDA++, Zambia (cluster 12) Миграция к АСОТД++, Замбия (блок 12)
Migration and remittances: bucking the pressures Миграция и денежные переводы: сдерживание давления
C. Migration, protection of children and employment С. Миграция, защита детей и занятость
C. Migration and its impact on social development С. Миграция и ее влияние на социальное развитие
Migration often leads to the transformation of relatively uniform communities and societies into multicultural ones and thereby gives rise to new challenges to social coherence and peace. Миграция зачастую ведет к трансформации относительно однородных общин и общества в многокультурные образования, способствуя тем самым возникновению новых задач на пути к социальной сплоченности и миру.
"Migration and Human Rights of Children" «Миграция и права человека мальчиков и девочек»
Migration has also had a major impact on urban growth, with many new migrants to urban areas being the rural poor. Огромное влияние на рост городов оказывает и миграция, при этом многие мигранты, вновь прибывшие в города, - это сельские бедняки.
Migration does not only affect those who leave but also has various effects on those who stay behind. Миграция сказывается не только на положении тех, кто уезжает, она также имеет многоплановые последствия для тех, кто остается.
Migration for family reunification to developed countries Миграция в развитые страны в целях воссоединения семьи
Migration to Spain was on the increase, with almost a million migrants, primarily from South America, choosing to settle there. Миграция в Испанию, куда прибыло около 1 миллиона мигрантов, главным образом из стран Южной Америки, становится все более интенсивной.
Migration, as one of the variables affecting population growth, has had an important influence on the trend in national growth rates. Миграция, будучи одной из переменных, отражающихся на росте населения, сыграла важную роль в плане показателей роста населения страны.