Английский - русский
Перевод слова Migration
Вариант перевода Миграция

Примеры в контексте "Migration - Миграция"

Примеры: Migration - Миграция
Migration has also offered new opportunities for women, both as migrants and remittance recipients. Миграция также открыла новые возможности для женщин как в качестве мигрантов, так и в качестве получателей переводимых доходов.
Migration in search of work is becoming a way of life, with close to 200 million international migrants recorded globally. Миграция в поисках работы становится образом жизни - во всем мире сейчас насчитывается примерно 200 миллионов международных мигрантов.
Migration is having a growing impact on children. Все более серьезное воздействие на детей оказывает миграция.
Migration affects the demographic, economic and social situation in both the countries of destination and origin. Миграция влияет на демографическую, экономическую и социальную ситуацию как в странах происхождения, так и назначения.
Migration is a phenomenon of ever-growing importance in the countries of UNECE. Миграция представляет собой явление, приобретающее все большее значение в странах ЕЭК ООН.
Migration has significant consequences on societies of both sending and receiving countries from the demographic, social and economic viewpoint. Миграция имеет значительные последствия для общества как страны происхождения, так и страны назначения с демографической, социальной и экономической точек зрения.
Migration may correct imbalances on the labour markets and produce positive effects in both sending and receiving countries. Миграция способна скорректировать дисбаланс на рынках труда и оказывать положительное воздействие на страны как происхождения, так и назначения.
Migration is believed to have caused both "brain drain" and social problems. Предполагается, что миграция явилась причиной как "утечки умов", так и социальных проблем.
Migration must be a matter of choice and not of necessity. Миграция должна осуществляться по желанию, а не по необходимости.
Migration from the South-Eastern European countries to EU has been substantial. Миграция населения из стран Юго-Восточной Европы в страны ЕС была довольно значительной.
Migration not only had economic implications, but also played a role in bringing peoples and civilizations together. Миграция имеет не только экономические последствия, она также играет роль в объединении народов и цивилизаций.
Migration has a considerable effect on poverty, the spread of HIV and the environment. Миграция оказывает значительное воздействие на уровень нищеты, масштабы распространения ВИЧ и состояние окружающей среды.
Migration and changing places of work of girls serving in entertainment places. Миграция и перемена мест работы среди девушек, работающих в бизнесе развлечений.
Migration was integral to development processes and a factor that influenced development in countries of both origin and destination. Миграция неотделима от процессов развития, это - один из факторов, оказывающих влияние на развитие как в странах происхождения, так и в странах назначения.
C. Migration and future population change С. Миграция и будущее изменение численности и состава населения
Migration and development will always be a key issue, but let us never forget that migrants are human beings with human rights. Миграция и развитие всегда будет являться одним из ключевых вопросов, однако давайте никогда не будем забывать о том, что мигранты являются людьми, наделенными правами человека.
Migration brought benefits to the countries of origin and destination and also entailed costs. Миграция приносит и блага, и издержки как для стран происхождения, так и для стран, принимающих мигрантов.
Migration was an evolving issue requiring hard choices which parliamentarians, in consultation with their constituencies, were ideally situated to address. Миграция представляет собой обостряющуюся проблему, требующую принятия трудных решений, которой как нельзя лучше могут заниматься парламентарии в консультации со своими избирателями.
Migration and development are increasingly discussed with our Eastern, Mediterranean and African as well as ACP partners. Миграция и развитие становятся темами все более широкого обсуждения с нашими восточными, средиземноморскими и африканскими партнерами, а также с партнерами из АКТ.
Internal and International Migration core topics: Внутренняя и международная миграция (основные признаки):
Migration also drew further international attention to indigenous issues and increased knowledge of and interest in indigenous peoples. Кроме того, миграция привлекла повышенное внимание со стороны международного сообщества к проблемам коренного населения, а также обеспечила более высокую степень информированности о коренных народностях и интерес к ним.
Migration was a widespread and growing phenomenon, with large numbers of people going abroad both legally and illegally. Широко распространенным и растущим явлением в стране становится миграция, когда значительное число граждан выезжают из страны как на законных основаниях, так и нелегально.
The topics of the festival 2005 included: Green Globalization, Conflicts, Migration, Development Cooperation, Intercultural learning and Bioethics. В 2005 году темами мастер-классов были: Зелёная Глобализация, Вооруженные конфликты, Миграция, Сотрудничество в целях развития, Межкультурное образование и Биоэтика.
Migration was a growing phenomenon in Mexico, with complex patterns both within and outside the country. В Мексике более широкие масштабы приобретает миграция, которая как внутри страны, так и за ее пределами носит сложный характер.
Migration and business opportunities for crime groups В. Миграция и возможности предпринимательства для криминальных группировок