Английский - русский
Перевод слова Migration
Вариант перевода Миграция

Примеры в контексте "Migration - Миграция"

Примеры: Migration - Миграция
Migration was another issue which affected a growing number of countries. Другим вопросом, затрагивающим интересы растущего числа стран, является миграция.
Migration had been both a cause and a consequence of racial, ethnic and gender discrimination. Миграция является как причиной, так и следствием дискриминации по признаку расы, этнического происхождения и пола.
Migration is a multi-actor process in which different stakeholders will have stakes in the process. Миграция - это процесс с множеством участников, в котором различные субъекты имеют свои интересы.
Migration does not belong to nor should it be included in the security agenda of any country. Миграция не представляет угрозы для национальной безопасности любой страны и не должна включаться в число таких угроз.
Migration was a highly complex phenomenon. Миграция представляет собой исключительно сложное явление.
Migration is a pervasive issue that has a bearing on the economy, the social fabric and the political life of many countries. Миграция - повсеместно существующая проблема, которая оказывает влияние на экономику, социальную структуру и политическую жизнь многих стран.
Migration from Ukraine to countries outside the former Soviet Union in the early 1990s had an obvious ethnic dimension. Миграция из Украины в страны дальнего зарубежья в начале текущего десятилетия носила ярко выраженный этнический характер.
Migration of peoples is tangible and so are the effects. Миграция народов является ощутимой, равно как и ее последствия.
Migration would therefore become a matter of choice, not of necessity. Таким образом, миграция станет вопросом выбора, а не насущной необходимостью.
Migration of skilled workers, unemployment, and economic insecurity. Миграция квалифицированных рабочих, безработица и отсутствие экономической безопасности.
Migration to the Gulf Cooperation Council countries is constituted mostly of migrant workers admitted on a temporary basis. Миграция в страны-члены Совета сотрудничества стран Залива состоит главным образом из рабочих-мигрантов, допущенных на временной основе.
Migration can be an empowering experience for women. Миграция может выступать в качестве обогащающего женщин опыта.
Migration may enhance the autonomy and the power of women. Миграция может повысить самостоятельность женщин и расширить их возможности.
Migration can serve to reinforce traditional gender roles. Миграция может способствовать укреплению традиционных гендерных функций.
Migration reflects the human longing to have the opportunity to pursue a better quality of life and enjoy greater economic prospects. Миграция отражает стремление человека к поиску возможностей достижения лучших условий существования и обретению более широких экономических перспектив.
Migration was an important source of wealth creation, benefiting host countries and countries of origin alike. Важным источником повышения благосостояния является миграция, которая приносит пользу как принимающим странам, так и странам происхождения.
Some of these are reflected in the IOM paper "International Terrorism and Migration" submitted to the Counter-Terrorism Committee. Некоторые из них нашли отражение в представленном МОМ Контртеррористическому комитету документе, озаглавленном «Международный терроризм и миграция».
Migration is undoubtedly one of the greatest challenges facing cities. Миграция, безусловно, является одной из самых значительных проблем городов.
Migration is complex and there are many different types of mobile populations. Миграция - это сложное явление, и существует много различных типов мобильного населения.
Migration affected men and women differently. Миграция сказывается на мужчинах и женщинах по-разному.
Migration in search of work lead to changes in the demographic picture in the countryside, where mostly elderly people stay behind. Миграция в поисках работы приводит к изменениям в демографической ситуации в сельской местности, где остаются по большей части пожилые люди.
Return Migration: Challenges and Opportunities (IOM). Возвратная миграция: проблемы и возможности (МОМ).
Migration has a significant impact on human resources development through a number of transmission mechanisms. Миграция оказывает значительное влияние на развитие людских ресурсов через посредство целого ряда трансмиссионных механизмов.
Migration is a human right, not a crime. Миграция является одним из прав человека, а не преступлением.
Migration from rural areas has swelled the immigration camps and the slums of major cities, and hence contributed to the growth of our prisons. Миграция из сельских районов переполнила лагеря иммигрантов и трущобы крупных городов и таким образом способствовала росту числа заключенных в тюрьмах.