| And you missed them caramel popcorn balls I made up special. | и ты упустил их: карамель кукурузные хлопья я их специально сделала. | 
| I have to say, this is the best Top Ramen you've ever made. | Я должен сказать, это лучшая лапша быстрого приготовления, которую ты сделала. | 
| And then she made that dress? | И потом она сделала это платье? | 
| Do you mind the changes I made in your bedroom? | Вы видели те изменения, которые я сделала в вашей ванной? | 
| Honey, I've made my choices, and I am stuck with them. | Дорогая, я уже сделала свой выбор, и мне от него никуда не деться. | 
| I made this sculpture with my own two hands! | Я сделала эту скульптуру своими собственными руками! | 
| Rita made me vice president in charge of wedding rings, | Рита сделала меня вице-президентом по обручальным кольцам. | 
| But I made you a chocolate sandwich! | Я сделала тебе сэндвич с шоколадом. | 
| She do something that made you mad? | Она сделала что-то, что разозлило тебя? | 
| Okay, I'm confused, because I think you just paid me a compliment, but you made it s... | Так, я запутался, потому что ты вроде бы сделала мне комплимент, но он какой-то... | 
| You know, you probably made that piano player more in tips than he makes in a whole year... | Ты знаешь, ты сделала этого пианиста. Заработала больше, чем он за год. | 
| I made some calls, see if they can help out a little, maybe get some firepower. | Я сделала несколько звонков, чтобы узнать, не смогут ли они немного помочь, может быть, огневой мощью. | 
| You know, I made some more designs | Знаешь, я сделала ещё несколько проектов. | 
| I went to work today, made Hazelnut coffee, a couple phone calls, had my boss's shoes resoled. | Сегодня я была на работе, сделала кофе Хейзелнуту, пара звонков по телефону, почистила ботинки босса. | 
| Being a shoe artist, I had actually made a pair for Kylie. | Я создаю обувь, и я сделала пару специально для Кайли. | 
| I'm really glad I made you. | Я действительно рада что "сделала" тебя | 
| She's tried the remedies and they've made her very sick, but they didn't bring on the courses. | Она попробовала всевозможные средства, и только сделала себе хуже. | 
| You made a choice... a deliberate choice to betray me... | Ты сделала выбор... Осознанный выбор предать меня и наших детей. | 
| Dana, all I can say is that you've taken a bad book and made it... Less bad. | Дана, могу сказать, что ты взяла плохую книгу и сделала ее... менее плохой. | 
| Also, she made one phone call, 13 minutes later, at 11:01, to a different local number. | Также она сделала один звонок, 13 минут спустя, в 11.01, на другой местный номер. | 
| I made you happy, Joanna! | Я сделала тебя счастливой, Джоана. | 
| So I made a few phone calls, I organized the junk drawer, | Поэтому я сделала несколько телефонных звонков, я навела порядок в ящике с барахлом, | 
| I made up all that stuff to make you jealous. | я сделала это чтобы заставить теб€ ревновать. | 
| Yoko, are any commercials you made on lately? | Ёко, какую рекламу ты сделала за последнее время? | 
| A few weeks back, she made a request that can't be accounted for by her programming. | Несколько недель назад она сделала запрос, не предусмотренный ее алгоритмом |