And you missed them caramel popcorn balls I made up special. |
и ты упустил их: карамель кукурузные хлопья я их специально сделала. |
I have to say, this is the best Top Ramen you've ever made. |
Я должен сказать, это лучшая лапша быстрого приготовления, которую ты сделала. |
And then she made that dress? |
И потом она сделала это платье? |
Do you mind the changes I made in your bedroom? |
Вы видели те изменения, которые я сделала в вашей ванной? |
Honey, I've made my choices, and I am stuck with them. |
Дорогая, я уже сделала свой выбор, и мне от него никуда не деться. |
I made this sculpture with my own two hands! |
Я сделала эту скульптуру своими собственными руками! |
Rita made me vice president in charge of wedding rings, |
Рита сделала меня вице-президентом по обручальным кольцам. |
But I made you a chocolate sandwich! |
Я сделала тебе сэндвич с шоколадом. |
She do something that made you mad? |
Она сделала что-то, что разозлило тебя? |
Okay, I'm confused, because I think you just paid me a compliment, but you made it s... |
Так, я запутался, потому что ты вроде бы сделала мне комплимент, но он какой-то... |
You know, you probably made that piano player more in tips than he makes in a whole year... |
Ты знаешь, ты сделала этого пианиста. Заработала больше, чем он за год. |
I made some calls, see if they can help out a little, maybe get some firepower. |
Я сделала несколько звонков, чтобы узнать, не смогут ли они немного помочь, может быть, огневой мощью. |
You know, I made some more designs |
Знаешь, я сделала ещё несколько проектов. |
I went to work today, made Hazelnut coffee, a couple phone calls, had my boss's shoes resoled. |
Сегодня я была на работе, сделала кофе Хейзелнуту, пара звонков по телефону, почистила ботинки босса. |
Being a shoe artist, I had actually made a pair for Kylie. |
Я создаю обувь, и я сделала пару специально для Кайли. |
I'm really glad I made you. |
Я действительно рада что "сделала" тебя |
She's tried the remedies and they've made her very sick, but they didn't bring on the courses. |
Она попробовала всевозможные средства, и только сделала себе хуже. |
You made a choice... a deliberate choice to betray me... |
Ты сделала выбор... Осознанный выбор предать меня и наших детей. |
Dana, all I can say is that you've taken a bad book and made it... Less bad. |
Дана, могу сказать, что ты взяла плохую книгу и сделала ее... менее плохой. |
Also, she made one phone call, 13 minutes later, at 11:01, to a different local number. |
Также она сделала один звонок, 13 минут спустя, в 11.01, на другой местный номер. |
I made you happy, Joanna! |
Я сделала тебя счастливой, Джоана. |
So I made a few phone calls, I organized the junk drawer, |
Поэтому я сделала несколько телефонных звонков, я навела порядок в ящике с барахлом, |
I made up all that stuff to make you jealous. |
я сделала это чтобы заставить теб€ ревновать. |
Yoko, are any commercials you made on lately? |
Ёко, какую рекламу ты сделала за последнее время? |
A few weeks back, she made a request that can't be accounted for by her programming. |
Несколько недель назад она сделала запрос, не предусмотренный ее алгоритмом |