| I made it from mushrooms I grew under my sink. | Я сделала это из грибов, которые вырастила под раковиной. | 
| She then made a statement which we believe to be false. | А затем сделала заявление, которое мы также считаем ложью. | 
| Girl made a lot of jam, Spence. | Она сделала много джема, Спенс. | 
| In case you're hungry, I made club sandwiches. | Я сделала канапе, если ты вдруг проголодался. | 
| My baby made the choice to be at home and not at work. | Моя малышка сделала выбор, быть ей дома или на работе. | 
| I had hard copies made, just in case anyone hates scrolling on the computer. | Я сделала распечатки, на тот случай, если кто ненавидит проматывать записи на компьютере. | 
| Miss Lane knew that she had made Lady Adelaide's life intolerable. | МиссЛэйнзнала, что она сделала жизнь леди Аделаиды невыносимой. | 
| I made a mistake coming with you. | Я сделала ошибку, поехав с тобой. | 
| Here, I made this for you. | Вот, я сделала это для вас. | 
| I made something for you so every time you look at it you remember me. | Я сделала кое-что для тебя поэтому каждый раз, когда ты посмотришь на это ты вспомнишь меня. | 
| Yes. So you waited until he was elected, then you made your move. | Ты дождалась выборов и сделала свой ход. | 
| Lisa made a painting on the Mac. | Лиза сделала рисунок на "Маке". | 
| It's not stealing? if your company made them, dear. | Это не воровство, если их сделала твоя компания. | 
| I made this to give it to the man I fall in love with. | Я сделала это, когда училась в колледже. | 
| I made this fair what it is today, and I won't be sidelined by Nona Walker. | Я сделала эту ярмарку тем, чем она является сегодня и Нона Уокер меня не потеснит. | 
| I made it without her, but she was there. | Ну ладно, в общем, я сделала это без нее, но она находилась рядом. | 
| Science has unquestionably made our lives brighter and longer and healthier. | Несомненно, наука сделала нашу жизнь ярче, длиннее и здоровее. | 
| I can accept responsibility for the choices I made that put Darren Wilden in our way. | Я могу взять на себя ответственность за выбор, который я сделала, поставив Даррена Уилдена на нашем пути. | 
| I made this for Woody Merrill, he's coming to pick me up. | Я сделала его для Вуди Мерилла. Он зайдет за мной. | 
| I respect that because you made a choice As a free American. | Я уважаю твой поступок, потому как ты сделала выбор, как свободная американка. | 
| I made lunch for you, too. | Я для тебя тоже сделала покушать. | 
| I made her a better offer. | Я сделала ей более выгодное предложение. | 
| You made the most difficult shot on the entire board. | Ты только что сделала самый сложный бросок. | 
| So I've made my choice, even though I hate and fear needles. | Поэтому я сделала выбор, даже несмотря на то, что ненавижу и боюсь иголки. | 
| Walter's asked me for promises and I've made them. | Уолтер попросил меня пообещать, и я сделала это. |