Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделала

Примеры в контексте "Made - Сделала"

Примеры: Made - Сделала
Well, last night, Norma made me a business proposition. Вчера вечером Норма сделала мне деловое предложение.
I made that talisman to - To protect Ben. Я сделала этот талисман, чтобы... Чтобы защитить Бена.
Please, Faustus, Sabrina made a foolish, impetuous mistake. В порыве чувств Сабрина сделала глупость.
So she made a film about the welfare system and had a huge impact. Поэтому она сделала фильм о системе социального развития, который вызвал большой резонанс.
She walks around our house in a cloak of flames that she made herself. Она ходит по дому в огненном плаще, который сделала сама.
She made her television debut on the Late Show with David Letterman on July 21, 2011. Она сделала свой телевизионный дебют на шоу Дэвида Леттермана 21 июля 2011 года.
Her work had a great influence on early education and made play a central part of a child's education. Работа Айзекс оказала сильное влияние на принципы раннего образования и сделала игру центральной частью в обучении детей.
Stopes made major contributions to knowledge of the earliest angiosperms, the formation of coal balls and the nature of coal macerals. Стоупс сделала значительный вклад в изучение ранних покрытосеменных, формировании угольных шаров и природы мацерала угля.
Briggs made her television debut on 1 August 2016, performing "River" on The Tonight Show Starring Jimmy Fallon. Бриггс сделала свой телевизионный дебют 1 августа 2016 с песней «River» на вечернем шоу с Джимми Фэллоном.
I made you jelly and ice cream. Я сделала тебе желе и мороженое.
I made him a little service. Я сделала ему совсем небольшое одолжение.
The world watched, captivated, as Anna made a statement at the united nations. Весь мир завороженно смотрел, как Анна сделала заявление в США.
Just a few moments ago, the Earth police made an official report. Практически только что, полиция Земли сделала официальное заявление.
I've made it so you can never hurt each other. Я сделала так, что вы никогда не причините друг другу вред.
That's the choice I've made. Вот выбор, что я сделала.
At least this blouse made it through dinner. По крайней мере эта блуза сделала это через обед.
It is I that made them immortal - they are bound to me now. Это Я сделала их бессмертными - они теперь связаны со мной.
Mom made you a special birthday breakfast. Мама сделала тебе специальный завтрак к Дню Рождения.
Only currant bread I made today. Но я сегодня сделала только морковный хлеб.
There was one play to make and you made it. Был лишь один ход, который можно было сделать, и ты сделала его.
And this is where I made him list every secret he promised he'd never, ever tell. А это я сделала список всех тайн, что он пообещал никогда не расказывать.
But I think Jadzia's death has made us all a little cuckoo. Но я думаю смерть Джадзии сделала нас всех немного чокнутыми.
You made me who I am? Ты сделала меня такой, какая я есть?
She made her decision, Mama. Она сделала свой выбор, мама.
Quinny, I made some ice cream for us, too. Квинни, я сделала мороженое и для тебя.