Well, last night, Norma made me a business proposition. |
Вчера вечером Норма сделала мне деловое предложение. |
I made that talisman to - To protect Ben. |
Я сделала этот талисман, чтобы... Чтобы защитить Бена. |
Please, Faustus, Sabrina made a foolish, impetuous mistake. |
В порыве чувств Сабрина сделала глупость. |
So she made a film about the welfare system and had a huge impact. |
Поэтому она сделала фильм о системе социального развития, который вызвал большой резонанс. |
She walks around our house in a cloak of flames that she made herself. |
Она ходит по дому в огненном плаще, который сделала сама. |
She made her television debut on the Late Show with David Letterman on July 21, 2011. |
Она сделала свой телевизионный дебют на шоу Дэвида Леттермана 21 июля 2011 года. |
Her work had a great influence on early education and made play a central part of a child's education. |
Работа Айзекс оказала сильное влияние на принципы раннего образования и сделала игру центральной частью в обучении детей. |
Stopes made major contributions to knowledge of the earliest angiosperms, the formation of coal balls and the nature of coal macerals. |
Стоупс сделала значительный вклад в изучение ранних покрытосеменных, формировании угольных шаров и природы мацерала угля. |
Briggs made her television debut on 1 August 2016, performing "River" on The Tonight Show Starring Jimmy Fallon. |
Бриггс сделала свой телевизионный дебют 1 августа 2016 с песней «River» на вечернем шоу с Джимми Фэллоном. |
I made you jelly and ice cream. |
Я сделала тебе желе и мороженое. |
I made him a little service. |
Я сделала ему совсем небольшое одолжение. |
The world watched, captivated, as Anna made a statement at the united nations. |
Весь мир завороженно смотрел, как Анна сделала заявление в США. |
Just a few moments ago, the Earth police made an official report. |
Практически только что, полиция Земли сделала официальное заявление. |
I've made it so you can never hurt each other. |
Я сделала так, что вы никогда не причините друг другу вред. |
That's the choice I've made. |
Вот выбор, что я сделала. |
At least this blouse made it through dinner. |
По крайней мере эта блуза сделала это через обед. |
It is I that made them immortal - they are bound to me now. |
Это Я сделала их бессмертными - они теперь связаны со мной. |
Mom made you a special birthday breakfast. |
Мама сделала тебе специальный завтрак к Дню Рождения. |
Only currant bread I made today. |
Но я сегодня сделала только морковный хлеб. |
There was one play to make and you made it. |
Был лишь один ход, который можно было сделать, и ты сделала его. |
And this is where I made him list every secret he promised he'd never, ever tell. |
А это я сделала список всех тайн, что он пообещал никогда не расказывать. |
But I think Jadzia's death has made us all a little cuckoo. |
Но я думаю смерть Джадзии сделала нас всех немного чокнутыми. |
You made me who I am? |
Ты сделала меня такой, какая я есть? |
She made her decision, Mama. |
Она сделала свой выбор, мама. |
Quinny, I made some ice cream for us, too. |
Квинни, я сделала мороженое и для тебя. |