Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделала

Примеры в контексте "Made - Сделала"

Примеры: Made - Сделала
Concerning persons of high rank, who are also referred to in the Convention on Special Missions, the International Law Commission made an interesting point in paragraph 6 of its commentary to draft article 50 of this Convention: Что касается этих лиц высокого ранга, которые также упоминаются в Конвенции о специальных миссиях, то следует отметить, что Комиссия международного права сделала интересное уточнение в пункте 6 своего комментария к статье 50:
The Sub-commission had then made a presentation, in which it recalled the communications exchanged between the delegation and the Sub-commission and the material received from the delegation, and informed the delegation about the progress in its work. Затем подкомиссия сделала презентацию, напомнив об обмене сообщениями между делегацией и подкомиссией и материалах, полученных от делегации, и сообщив делегации о ходе своей работы.
Now, I don't like to bring my personal life into the group, so I made my collage for Katniss Everdeen from the Hunger games. Я не смешиваю личную жизнь с жизнь группы, поэтому сделала коллаж от лица Китнисс Эвердин из "Голодных Игр"
A part of me really admires you for the choice that you made, maybe because I'd like to think there was a time that I would have done it. Какая-то часть меня действительно восхищается твоим выбором, может, потому что я хотела бы думать, что было время, когда я сделала бы то же самое.
I don't know if you've made the connection, but there are a lot of similarities... between what Laurie did to me and what I did to you. Я не знаю, видишь ли ты связь, но есть много похожего в том, что Лори сделала со мной, и что я сделал с тобой.
It's good it didn't have to be shorter, or school uniforms might not have made it. Это было хорошо, это не должно было быть короче, или школьная форма может быть и не сделала бы этого. Эбби!
You wouldn't know a threat if it sat in your lap and made you a gin and tonic! Ты бы не думал об этом, если бы я села тебе на колени и сделала тебе джин с тоником?
I do care, Clarke, but I made this choice with my head and not my heart. Мне не всё равно, Кларк, Но я сделала этот выбор головой а не сердцем
That is my byline, and that is the story that made me a star! Это про меня! А это - статья, которая сделала меня звездой!
What if that group of cult leaders kidnapped her, and then made her a sister bride and forced her to live in a tent. Что, если эта секта похитила её и сделала её сестрой невесты и заставила жить в палатке?
First there's a layer of ladyfingers, then jam... then custard, which I made from raspberries, more ladyfingers... then beef sauteed with peas and onions... then a little bit more custard... then bananas and then I put whipped cream on top. Первый слой бисквита, потом джем потом заварной крем, который я сделала сама потом малина, ещё бисквит говядина с горошком и луком. потом ещё немного заварного крема потом бананы, а сверху будут сливки.
But I hope that this deal that I've made... Но я надеюсь, что все, что я сделала поможет Энселю поправиться
I kind of feel like, look, I'm here. I made it. I was a couple of hours behind you guys. Я подумала: послушай, я здесь, я сделала это, мы ехали прямо за вами
Well, she made it into her 50s with polio, so that's something, right? Ну, она сделала это в ее 50 с полиомиелитом, это ведь круто, верно?
I made you your sandwich myself with my assistant, Jenny, and I was wondering whether you enjoyed your sandwich. "Я сама сделала этот сэндвич с моей ассистенткой Дженни, и мне любопытно понравился ли он тебе."
'You made us ham and pickle sandwiches 'and I told you they tasted better than Pret, 'which you thought was funny even though I wasn't joking. Ты сделала отпадные бутеры и я сказал, что они вкуснее, чем в "Макдаке" И ты рассмеялась, хотя я не шутил
(m) Germany made a general statement following the Second World War "to the effect that it considered treaties signed before the outbreak of hostilities as suspended between the belligerents"; м) после Второй мировой войны Германия сделала общее заявление «о том, что она считала договоры, подписанные до начала военных действий, приостановленными в отношениях между воюющими сторонами»;
Mr. Azeez (Sri Lanka) said that his country had recently made its first major contribution to United Nations peacekeeping efforts by deploying a battalion of 750 troops to the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). Г-н Азиз (Шри-Ланка) говорит, что его страна недавно сделала свой первый крупный вклад в деятельность Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, предоставив батальон численностью 750 человек в распоряжение Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити (МООНСГ).
At its last summit in Washington in 1999, NATO made the pledge that it would be as effective in dealing with the threats of the future as it was in dealing with the threats of the cold war. На своей последней встрече на высшем уровне в Вашингтоне в 1999 году НАТО сделала заявление о том, что Союз будет действовать так же эффективно в преодолении будущих угроз, как и в преодолении угроз времен холодной войны.
Tom finished fifth, eliminated by the main alliance between Amber, Rob, Jenna and Rupert, but Tom left the council particularly furious because Rob and Amber had made a new alliance with him, to eliminate Jenna. Тому занял пятое место, устранены основные альянса между АмЬёг Боб, Дженна и Руперта, но Том покинул Совет особенно яростные потому что Роб и АмЬёг сделала новый союз с ним, для ликвидации Дженна.
Huggett's expertise in the musical and social history of the baroque era, coupled with her unique interpretation of baroque music, has made her a much sought-after resource for students of the baroque violin. Опыт Хаггет в музыкальной и социальной истории эпохи барокко, в сочетании с её уникальной интерпретации музыки барокко, сделала её желанным ресурсом для студентов для барочной скрипки.
While Samantha was used by Pluto to turn Earth into a realm of the dead, Lorelei was found by the Defender Nighthawk, who believed she was the real Valkyrie and made her a Defender, though she never spoke. В то время как Саманта использовала Плутона, чтобы превратить Землю в царство мертвых, Лорелея была найдена Защитником Ночным Ястребом, который считал, что она настоящая Валькирия и сделала её Защитником, хотя она никогда этого не говорила.
Taking into account the growing popularity of football among students Football Federation of Turkmenistan made an exception by allowing the team to participate in the Ýokary Liga without a selection in the Turkmenistan First League. Приняв во внимание растущую популярность футбола среди студентов, Федерация футбола Туркменистана сделала исключение, разрешив клубу участвовать в Высшей лиге без прохождения отбора в Первой лиге.
A Party which has made reservations may, at any time, by a simple declaration to the DEPOSITARY, withdraw all or part of its reservations.] Сторона, которая сделала оговорки, может в любое время путем простого заявления в адрес ДЕПОЗИТАРИЯ снять все или часть своих оговорок.]
You think one of them killed Edwin Borstein, one of the top engineers in the field, and made it look like Bella did it, all so they could draw attention to their cause? Ты думаешь, один из них убил Эдвина Борштейна, одного из топ инженеров в этой области, и заставил все выглядеть так, будто это сделала Белла, и все для того, чтобы привлечь внимание к их случаю?