Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделала

Примеры в контексте "Made - Сделала"

Примеры: Made - Сделала
You know, as an anthropologist, walking is what made us human. Как антрополог, я знаю, что именно ходьба сделала нас людьми.
So she made a film about the welfare system and had a huge impact. Поэтому она сделала фильм о системе социального развития, который вызвал большой резонанс.
You made me out to be a bit of a hero. Ты сделала из меня немного героя.
Don't make the same mistake I've made; being your own psychiatrist. Не совершай ту же ошибку, которую сделала я - не будь психиатром самому себе.
You've made Will an unknowing accomplice. Ты сделала Уилла сообщником без его ведома.
She made our life a living hell. Она сделала нашу жизнь сущим адом.
I made it for you last night. Я сделала её для тебя вчера вечером.
With an air of confidence, she made an educated guess. В атмосфере уверенности она сделала обоснованное предположение.
I made it especially for you. Я сделала это специально для тебя.
You've taken an impossible situation and made it worse. Ты сделала ужасную ситуацию ещё хуже.
Okay, I made crab cakes. Так, я сделала крабовые котлетки.
So I made this voodoo doll of her. Поэтому я сделала для нее куклу Вуду.
And you made us into your alibis. И сделала нас в своим алиби.
The important thing is you made me the man I am today. Самое главное, ты сделала меня тем, кто я есть.
So I made my own tempera paints from scratch. Я сделала свои темперные краски из остатков.
You rang my home and made my wife believe that it was our daughter Janet. Ты позвонил мне домой и сделала моя жена считаем, что это наша дочь Джанет.
So far I've just made things worse and... Пока что я сделала только хуже и...
Amy made a salad and a cake, and they were... Amazing. Эми сделала салат и пирог, и они были... восхитительны.
You've made the world a more dangerous place. Ты сделала мир гораздо более опасным местом.
I... made the responsible choice and chose not to continue the relationship. Я... сделала ответственный выбор и выбрала не продолжать отношения.
All right, this woman right here has made us all very happy. Отлично, эта женщина сделала всех нас очень счастливыми.
You don't get to be jealous because you made your choice. Ты не должна завидовать, потому что ты сделала свой выбор.
Why Peyton started it, why she made me her partner. Почему Пейтон создала его, почему она сделала меня своим партнером...
Look, I... I even made spaghetti. Слушай, я... я даже сделала спагетти.
Yes, she made a career passing from one bed to another. Да, она сделала себе карьеру переходя из одной пастели в другую.