You know, as an anthropologist, walking is what made us human. |
Как антрополог, я знаю, что именно ходьба сделала нас людьми. |
So she made a film about the welfare system and had a huge impact. |
Поэтому она сделала фильм о системе социального развития, который вызвал большой резонанс. |
You made me out to be a bit of a hero. |
Ты сделала из меня немного героя. |
Don't make the same mistake I've made; being your own psychiatrist. |
Не совершай ту же ошибку, которую сделала я - не будь психиатром самому себе. |
You've made Will an unknowing accomplice. |
Ты сделала Уилла сообщником без его ведома. |
She made our life a living hell. |
Она сделала нашу жизнь сущим адом. |
I made it for you last night. |
Я сделала её для тебя вчера вечером. |
With an air of confidence, she made an educated guess. |
В атмосфере уверенности она сделала обоснованное предположение. |
I made it especially for you. |
Я сделала это специально для тебя. |
You've taken an impossible situation and made it worse. |
Ты сделала ужасную ситуацию ещё хуже. |
Okay, I made crab cakes. |
Так, я сделала крабовые котлетки. |
So I made this voodoo doll of her. |
Поэтому я сделала для нее куклу Вуду. |
And you made us into your alibis. |
И сделала нас в своим алиби. |
The important thing is you made me the man I am today. |
Самое главное, ты сделала меня тем, кто я есть. |
So I made my own tempera paints from scratch. |
Я сделала свои темперные краски из остатков. |
You rang my home and made my wife believe that it was our daughter Janet. |
Ты позвонил мне домой и сделала моя жена считаем, что это наша дочь Джанет. |
So far I've just made things worse and... |
Пока что я сделала только хуже и... |
Amy made a salad and a cake, and they were... Amazing. |
Эми сделала салат и пирог, и они были... восхитительны. |
You've made the world a more dangerous place. |
Ты сделала мир гораздо более опасным местом. |
I... made the responsible choice and chose not to continue the relationship. |
Я... сделала ответственный выбор и выбрала не продолжать отношения. |
All right, this woman right here has made us all very happy. |
Отлично, эта женщина сделала всех нас очень счастливыми. |
You don't get to be jealous because you made your choice. |
Ты не должна завидовать, потому что ты сделала свой выбор. |
Why Peyton started it, why she made me her partner. |
Почему Пейтон создала его, почему она сделала меня своим партнером... |
Look, I... I even made spaghetti. |
Слушай, я... я даже сделала спагетти. |
Yes, she made a career passing from one bed to another. |
Да, она сделала себе карьеру переходя из одной пастели в другую. |