She made one other call after that, around 4:00 P.M. |
Она сделала ещё один звонок после этого, где-то в 16.00. |
I've made so many mistakes, Duncan. |
Я сделала столько ошибок, Дункан. |
She made me split the abortion. |
Она сделала меня виновным в аборте. |
And he was sad, so I made my move. |
Он был расстроен, поэтому я сделала первый шаг. |
I wake up every day thinking of every bad decision that I ever made because of you. |
Я просыпаюсь каждый день обдумывая каждую плохое решение что я когда-либо сделала для тебя. |
I made him the man he was. |
Я сделала из него того человека, которым он был. |
You made this a game first. |
Ты сама сделала из всего этого игру. |
My family thought I had made the wrong decision. |
Моя семья решила, что я сделала неправильный выбор. |
In the fridge there's milk, and Greta made you a sandwich. |
В холодильнике есть молоко. Грета сделала тебе бутерброд. |
You stole the boar's woods and made a monster of him. |
Ты отняла у вепря лес и сделала из него чудовище. |
I've made some - some bad investments, and I'm just not very good with numbers. |
Я сделала несколько неудачных вложений и я не дружна с числами. |
I made you the roast peppers, I put them in the fridge. |
Я сделала запеченные перцы, они в холодильнике. |
Nanahara, I've made some cookies. |
Нанахара Я сделала печенье для нас... |
I made them from parts that I've collected in Tong Tong's garage. |
Я их сделала из частей, которые нашла в гараже Тонг Тонга. |
But remember, I made you the Flash. |
Но помни, это я сделала тебя Молнией. |
She only made the Flash drowsy. |
Она всего лишь сделала Молнию сонным. |
I never would have made it without him. |
Я никогда не сделала бы этого без него. |
What's wrong with - my wife made this. |
Что не так с сэндвичем - его моя жена сделала. |
It sounds like you've made some great choices, Serena. |
Кажется, ты сделала отличный выбор, Сирена. |
I made you a sandwich and brought you some clothes. |
Я сделала тебе сэндвич и принесла тебе одежду. |
And if my son Tyler gave meaning to my life, Ellie just made it complete. |
И если мой сын Тайлер придал смысл моей жизни, то Элли сделала ее полной. |
Bohr's reputation for radical and unconventional ideas made Copenhagen a magnet for young, ambitious physicists. |
Репутация Бора, радикального и полного необычных идей учёного, сделала Копенгаген своего рода магнитом для молодых и амбициозных физиков. |
Tell her the infection's made her septic. |
Скажите ей, что инфекция сделала ее септической. |
Okay, I just made it worse. |
Ладно, я только сделала хуже. |
You made the right decision: Thanks for being honest: |
Ты сделала правильное решение. спасибо за то, чтобы был честным. |