I made you a PBJ on rye. |
Я сделала тебе бутеры с вареньем на черном хлебе. |
But in a way, that cabin made us happy. |
Но в какой-то степени, жизнь в этом домике сделала нас счастливыми. |
I made fire and ice cake. |
Я сделала торт "Лёд и пламя". |
I made some drawings to illustrate my point. |
Я сделала несколько рисунков, чтобы проиллюстрировать свою точку зрения. |
No, Lydia's made her grown-up choices. |
Нет, Лидия - взрослый человек, и сама сделала свой выбор. |
So I made them with words. |
Так что, я сделала их из слов. |
I made that picture of you to prove a point. |
Я сделала эти фотографии, чтобы доказать свою правоту, но меня не так поняли. |
The Group made several suggestions for strengthening Commonwealth assistance and cooperation on fisheries. |
Группа сделала ряд предложений по укреплению сотрудничества и расширению помощи со стороны Содружества в области рыболовства. |
Nana made me the intelligent, sensuous woman I am today. |
Можно мне с ним? Бабушка сделала меня той умной, чувственной женщиной, какой я являюсь сейчас. |
A girl made to resemble your wife, sir. |
Девушка, которая сделала это выглядит со своей женой, сэр. |
And I know why she made the call. |
И я знаю, почему она сделала, этот звонок. |
No, she told Felix she made it. |
Нет, она сказала Феликсу, что сама его сделала. |
The Director of DIP made preliminary remarks on all topics under consideration. |
Директор Департамента международной защиты сделала предварительные замечания в отношении всех вопросов, которые рассматривались на совещании. |
The Conference of Swiss Universities has made research on gender relations one of its priorities. |
Тем не менее Швейцарская конференция университетов сделала исследования об отношениях между женщинами и мужчинами одним из приоритетных направлений своей деятельности. |
Since the Rio Summit, Latvia has made a significant investment in environmental improvements. |
Со времени проведения Встречи на высшем уровне в Рио-де-Жанейро Латвия сделала значительные капиталовложения в улучшение состояния окружающей среды. |
She also made a presentation on Environment and Health Indicators. |
Она также сделала сообщение о показателях, связанных с экологическими аспектами охраны здоровья. |
She made two statements during the meetings, on Women and Children. |
В ходе этих заседаний она сделала два заявления: по положению женщин и детей. |
Edith made sure his boss was impressed by my idea. |
Эдит сделала так, что его шеф был в восторге от моей идеи. |
Only calls she made were to the embassy. |
Все звонки, которые она сделала, ведут в посольство. |
I almost made it with Councilman Howser before you interrupted us. |
Я почти уже сделала это с членом муниципального совета Хаусером, когда ты прервал нас. |
Well, she made her choice, Dawson. |
Ну что ж, она сделала свой выбор, Доусон. |
Wearing a tie tack that I made. |
На нем будет зажим для галстука, который я сделала сама. |
Actually, renee made the mincemeat pie. |
По правде говоря, это Рене сделала пирог с изюмом. |
Thanks, I actually made it myself. |
Спасибо, на самом деле я сама его сделала. |
My mum made so many I thought someone better eat some. |
Но моя мама столько их сделала, и я решил, что лучше б их кто-нибудь поел. |