| I made things worse. | Я сделала всё только хуже. |
| Because you made the choice. | Потому что ты сделала выбор. |
| You've made me a terrible person... | Ты сделала меня отвратительным человеком. |
| I made him some acorn coffee. | Я сделала ему желудёвый кофе. |
| I've made a horrible mistake. | Я сделала ужасную ошибку. |
| Ms. Goines made us a copy. | Мисс Гоинс сделала копии. |
| Mother made it toasty for you. | Твоя мамочка сделала это для тебя |
| Well, you made me. | Хорошо, ты меня сделала. |
| Have you made the cut yet? | Ты уже сделала надрез? |
| The Princess made a tasty sandwich. | Принцесса сделала вкусный бутерброд. |
| She made you quite powerful. | Она сделала тебя совершенно могущественным. |
| "The nun made it". | "Монахиня сделала это". |
| That story just made it worse! | Эта история сделала только хуже! |
| What if I made the wrong choice? | если я сделала неправильный выбор? |
| I've also made the usual hamburger. | Я сделала обычных гамбургеров. |
| The Chairman also made a statement. | Председатель также сделала заявление. |
| Ms. Warzazi also made a statement. | Г-жа Варзази также сделала заявление. |
| A declaration upon approval had been made by France. | Франция сделала заявление при утверждении. |
| A statement was made by the Chairperson. | Председатель Комитета сделала заявление. |
| The Algerian delegation made the following declaration: | Делегация Алжира сделала следующее заявление: |
| The delegate of Azerbaijan made a general statement. | Общее заявление сделала ЮНЕСКО. |
| Nature made women inferior to men; | Природа сделала женщину подчиненной мужчине. |
| Malta made a recommendation. | Мальта сделала одну рекомендацию. |
| Malaysia made a recommendation. | Малайзия сделала одну рекомендацию. |
| A statement was made by Saudi Arabia. | Саудовская Аравия сделала соответствующее заявление. |