I made things worse. |
Я сделала всё только хуже. |
Because you made the choice. |
Потому что ты сделала выбор. |
You've made me a terrible person... |
Ты сделала меня отвратительным человеком. |
I made him some acorn coffee. |
Я сделала ему желудёвый кофе. |
I've made a horrible mistake. |
Я сделала ужасную ошибку. |
Ms. Goines made us a copy. |
Мисс Гоинс сделала копии. |
Mother made it toasty for you. |
Твоя мамочка сделала это для тебя |
Well, you made me. |
Хорошо, ты меня сделала. |
Have you made the cut yet? |
Ты уже сделала надрез? |
The Princess made a tasty sandwich. |
Принцесса сделала вкусный бутерброд. |
She made you quite powerful. |
Она сделала тебя совершенно могущественным. |
"The nun made it". |
"Монахиня сделала это". |
That story just made it worse! |
Эта история сделала только хуже! |
What if I made the wrong choice? |
если я сделала неправильный выбор? |
I've also made the usual hamburger. |
Я сделала обычных гамбургеров. |
The Chairman also made a statement. |
Председатель также сделала заявление. |
Ms. Warzazi also made a statement. |
Г-жа Варзази также сделала заявление. |
A declaration upon approval had been made by France. |
Франция сделала заявление при утверждении. |
A statement was made by the Chairperson. |
Председатель Комитета сделала заявление. |
The Algerian delegation made the following declaration: |
Делегация Алжира сделала следующее заявление: |
The delegate of Azerbaijan made a general statement. |
Общее заявление сделала ЮНЕСКО. |
Nature made women inferior to men; |
Природа сделала женщину подчиненной мужчине. |
Malta made a recommendation. |
Мальта сделала одну рекомендацию. |
Malaysia made a recommendation. |
Малайзия сделала одну рекомендацию. |
A statement was made by Saudi Arabia. |
Саудовская Аравия сделала соответствующее заявление. |