| Because you have made him weak. | Потому что, ты сделала его слабаком. | 
| Emma has made a journal for Laura, sewn her name on the front of it. | Эмма сделала дневник для Лоры, вышила её имя на обложке. | 
| You already made your choice, Red. | Ты уже сделала свой выбор, Красная Шапочка. | 
| I know I've made some mistakes, But I'm trying to set things right. | Я знаю, что сделала много ошибок но я пытаюсь поступить правильно. | 
| But the truth is, she made me a better doctor. | Но истина в том, что она сделала из меня доктора. | 
| This technology may have made life easier. | Эта технология, возможно, сделала жизнь проще. | 
| But I think I made it worse. | Но я думаю, я сделала еще хуже. | 
| Then she made me her new assistant. | А потом она сделала меня своим новым помощником. | 
| They're the last thing that she made on earth. | Это последнее, что она сделала на земле. | 
| I made you a tie tack for good luck. | Я сделала тебе заколку для галстука на удачу. | 
| Well, she's made her choice. | Ну, она сделала свой выбор. | 
| It's just my mom made a list, And I think you were supposed to make stuffing. | Просто моя мама сделала список, и кажется, вы должны были готовить начинку. | 
| She made the first one, then she figured it out. | Она сделала первый, тогда она поняла это. | 
| Look what I made with the Helping Homes Project. | Посмотрите, что я сделала в проекте Дома помощи. | 
| And you actually have no idea why she made that video. | На самом деле, вы понятия не имеете, почему она сделала это видео. | 
| I know you like date squares so I made you some. | Я знаю, как ты их любишь, так что сделала тебе немного вот. | 
| The artist said she only made four. | Художница сказала, что она сделала всего четыре. | 
| And when you did that, you made me part of your lie. | И тем самым сделала меня соучастником своей лжи. | 
| I just - I think that I made a big mistake. | Я думаю, что сделала огромную ошибку. | 
| Through the centuries, science has made man's lifetime bigger and the world smaller. | На протяжении столетий, наука сделала жизнь длиннее, а мир - меньше. | 
| Francis thinks I made that choice out of love, that I rejected him. | Франциск думает, что я сделала это из-за любви, в которой отказала ему. | 
| I made your life miserable for years. | Я сделала твою жизнь ужасной на годы. | 
| You know, it didn't have to be this way, but you made your choice. | Ты знаешь, все могло быть по-другому, но ты сделала свой выбор. | 
| Six months and you made it. | Полгода, и ты это сделала. | 
| I made these brownies myself from scratch using just a mix. | Я сама сделала эти брауни, используя смесь. |