I made a pass at you? |
Я сделала первый шаг? |
I made a copy. (sighs) |
Нет, я сделала копию. |
She made me so happy. |
Она сделала меня счастливой. |
A life of war made him hard. |
Военная жизнь сделала его жестоким |
You've made a beautiful Thanksgiving. |
Ты сделала прекрасный День Благодарения. |
Is that what you made? |
А это то, что ты сделала? |
And it's possible I made a mistake. |
и возможно я сделала ошибку. |
You made yourself unavailable. |
Ты сама сделала себя недоступной. |
I made you a gift. |
Я сделала вам подарок. |
You've made me a very happy old man. |
Ты сделала меня таким счастливым. |
You made me an accomplice to a crime. |
ты сделала меня соучастником преступления |
You made me a PBJ? |
Сделала мне с арахисовым маслом? |
I just - I made an incision. |
Я только сделала надрез. |
Losing my father made me... |
Потеря отца сделала меня... |
I just made a simple observation. |
Я только сделала простое наблюдение. |
She made bracelets for all the guests. |
Она сделала браслеты всем гостям. |
Maybe I made a mistake. |
Может, я сделала ошибку. |
She made me muffins. |
Она сделала мне кексы. |
Yes, you made a mistake. |
Да, ты сделала ошибку. |
You made me a liar. |
А ты сделала меня лжецом. |
I've made you an Emperor. |
Я сделала тебя императором. |
What? You made this for me? |
Ты сделала для меня? |
I made it for you. |
Я сделала для тебя. |
I made a great sauce... |
Я сделала роскошный соус... |
Artemis made her immortal. |
Артемида сделала её бессмертной. |