| I made the exact same tradeoff you did to get Chase. | Я сделала тот же выбор, что и ты, чтобы убить Чейза. | 
| And Vivian made an awfully big deal about how she didn't know anybody named Owen. | И Вивьен сделала ужасно большое дело о том, что она не знает никого по имени Оуэн. | 
| Listen, I know I've made... big mistakes, but tomorrow is Winter Ease. | Послушай, я знаю, я сделала много ошибок, но завтра Зимний бал. | 
| You look like you ate one of those vegan muffins Teresa made. | Выглядишь, будто съел один из веганских маффинов, которые сделала Тереза. | 
| Okay, I went ahead and made a schedule, but I had some questions about some of the electives that you wanted. | Я продвинулась и сделала расписание, но у меня есть несколько вопросов о некоторых факультативах, которых ты хотел. | 
| A few years back, joy wanted to be on fear factor, So she made an audition tape. | Несколько лет назад, Джой хотела участвовать в Факторе Страха, так что она сделала кассету для прослушивания. | 
| I very rarely have to say this, Siobhan, but I think I made a terrible mistake. | Мне нечасто приходится это говорить, Шивон, но, думаю, я сделала чудовищную ошибку. | 
| I was exposed to this substance that made me crazy. | Меня подвергли воздействию некой субстанции, которая сделала меня сумасшедшей. | 
| Yes, Father, I made him an offer. | Да, отец, я сделала ему предложение. | 
| In time, she made him whole again. | Со временем она сделала его нормальным снова. | 
| Red said she made that special for you. | Рэд сказала, что сделала это специально для тебя. | 
| It mixed with the fluid from the vat and actually made him stronger. | Она смешалась с жидкостью из бочки и сделала его сильнее. | 
| What was in that drink you made? | Что было в том напитке, который ты сделала? | 
| One of our team has made a breakthrough. | Одна из наших групп сделала прорыв. | 
| A woman named Alex made me an offer. | Женщина по имени Алекс сделала мне предложение. | 
| I just made a few creative changes to the recipe. | Я просто сделала немного творческих изменений в рецепте. | 
| Maybe she just made it seem like she disappeared into that building. | Может, она просто сделала вид, что исчезла внутри этого здания. | 
| Maggie had me brought in here and made me an offer. | Мэгги привела меня сюда и сделала предложение. | 
| Zoe's made a couple of entries in regard to her friendship with Sadie. | Зои сделала пару записей о своей дружбе с Сэйди. | 
| She got me here, made me larger than life. | Она привела меня сюда, сделала меня кем-то больше, чем просто выжившим. | 
| You hid the truth about Emily, you made her seem like the bad guy. | Ты скрывала правду об Эмили, ты сделала из неё плохого парня. | 
| I don't know, she must've made it self-sustaining somehow. | Я не знаю, она, видимо, сделала так, чтобы оно работало автономно. | 
| Your father may be gone, but I think I've made an excellent choice. | Хоть твой отец погиб, я считаю, что я сделала прекрасный выбор. | 
| It was a recording I made for myself before they erased my memory. | Я сделала её сама перед тем, как они стерли мне память. | 
| I made that toast for you. | Я сделала этот тост для тебя. |