| I made a list of the things I want to try harder at. | Я сделала список того, над чем буду работать. |
| I mean, she made some spelling mistakes, but still. | В смысле, она сделала несколько орфографических ошибок, но все же. |
| Someone paid for something that I made! | Кто-то заплатил за что-то, что я сделала! |
| She made me this tiny sharpened stick. | Она сделала мне эту маленькую острую палочку. |
| She made sure no one would ever want Medusa again. | Она сделала так, чтобы никто больше не прельстился Медузой. |
| You made difficult choices for both of you. | Ты сделала сложный выбор для вас обеих. |
| She made you something at school today. | Она сделала для тебя кое-что сегодня в школе. |
| Earlier today, the Lau family made an emotional plea. | Сегодня семья Лоу сделала эмоциональный заявление. |
| I made it myself from this old typewriter my mom and I found at a garage sale. | Я сама сделала их из той старой печатной машинки, которую мы с мамой нашли на гаражной распродаже. |
| I would never have made it without him. | Я никогда бы не сделала это без него. |
| You made that marriage impossible by trading him for someone else. | Ты сделала брак невозможным, оставив эту возможность другому. |
| We went bowling and I made four strikes! | Мы играли в боулинг, и я сделала 4 страйка! |
| You know, I made these T-shirts for my kids. | Я своим детям сделала надписи на футболках. |
| It looks like you made those shoes. | Будто ты сама эти тапочки сделала. |
| Babe, but her peach cobbler is so sweet, It probably made me high. | Но она сделала такой сладкий персиковый десерт, что я, видимо, разомлел. |
| If I had never made those modifications... | Если бы я не сделала те модификации... |
| And his cave wife made the salad. | А его пещерная жена сделала салат. |
| She made a choice, and choices have consequences. | Она сделала выбор, а у выбора есть последствия. |
| Maggie made a face, and now you're making a face. | Мегги сделала такое лицо, а сейчас и ты. |
| Here, I made some bologna sandwiches. | Вот, я сделала бутерброды с копченой колбасой. |
| She opened the glove box and somehow made a small cut. | Она открыла бокс и, не знаю как, сделала небольшой порез. |
| And you've practically made it an art form. | А ты практически сделала это своим искусством. |
| She made tea too sweet for her. | Она сделала слишком сладкий чай для нее. |
| She made him invulnerable by trying to kill him with Kryptonite. | Она... сделала его неуязвимым когда попыталась убить его при помощи криптонита. |
| The trauma that he suffered in his military service has made him more resistant than most. | Травма, которую он получил во время военной службы сделала его самым устойчивым из всех. |