Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделала

Примеры в контексте "Made - Сделала"

Примеры: Made - Сделала
She's realized she's made a huge mistake. Она поняла, что сделала огромную ошибку.
So his wife made him a warden. Так что жена сделала его надзирателем.
And I made my bacon banana hollandaise. А я сделала голландский банановый бекон.
I made him in 5th grade. Я сделала его в 5-м классе.
The nurses made an announcement, and I waited, but no one came. Медсестра сделала объявления, и я ждал, но никто не пришел.
A bottle of wine you made with Sam when you were a child. Бутылка вина, которое ты с Сэмом сделала в детстве.
I'm grateful that Linda made her scalloped potatoes, 'cause I'm tired of eating healthy. Я благодарен, что Линда сделала запеченный картофель, потому что мне уже надоело питаться здоровой пищей.
You know, kevin, I've made far too much food. Вы знаете, Кевин, я сделала слишком много еды.
She made potato salad right in front of me. Она сделала картофельный салат прямо при мне.
She made it as a joke, but people kept ordering it. Она сделала его по приколу, но люди часто заказывали.
But I made it for you. Но я сделала его для тебя.
She made her choice three years ago when she decided to leave you for me. Она сделала выбор З года назад, когда решила уйти от тебя ко мне.
All of this made one thing very clear, Chloe... Вся эта история сделала понятным одно, Хлоя.
I made a page for Margaret. Я сделала страничку, посвященную Маргарет.
I made chocolate pudding for dessert. Я сделала шоколадный пудинг на десерт.
She made Tom Wyatt a poet and Harry Percy mad. Она сделала поэта из Тома Уайетта и безумца из Гарри Перси.
She's made a desperate manof you, lex. Она сделала из тебя отчаянного человека, Лекс.
I don't know, Clark, but she made her choice. Я не знаю, Кларк, но она сделала свой выбор.
Meredith made a choice and backed me into a corner. Выбор сделала Мередит и загнала меня в угол.
She just made you a bridesmaid. Она только что сделала тебя подружкой невесты.
I have made a conscious choice not to do anything on Christmas. Я сделала сознательный выбор не делать ничего на Рождество.
She made three calls this morning. Она сделала три звонка, этим утром.
Stan, being strict is what made him this way in the first place. Стэн, в первую очередь твоя строгость сделала его таким.
Perhaps you may think your friend has made a fortunate alliance. И конечно же заметили, что ваша подруга сделала весьма удачный выбор.
She made pimiento cheese sandwiches for breakfast. Утром она сделала папе сэндвичи с острым сыром.