Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделала

Примеры в контексте "Made - Сделала"

Примеры: Made - Сделала
You made a cake like this without using flour... Ты сделала такой пирог без использования муки...
"A" made a fake bracelet to mess with us. Э. сделала поддельный браслет, чтобы запутать нас.
The stabbing made the bus a crime scene. Та драка сделала автобус местом преступления.
Well you can thank Brooke and the fake ID she made. Ты должен поблагодарить Брук и фальшивые документы, которые она сделала.
At least I made one kid happy today. Хоть одного ребенка я сделала сегодня счастливым.
Jake's mom made his costume out of a ladder. Мама Джейка сделала его костюм из лестницы.
Isolation has made you mad, captain. Изоляция сделала вас безумцем, капитан.
She made one stop and hasn't left her motel room since. Она сделала остановку и с тех пор не покидала номер в отеле.
I did, because you made something new. Да, потому что ты сделала что-то новое.
On the first day, I made onion cakes. В первый день, я сделала луковые лепешки.
Whatever you did made Steven return the ring. Чтобы ты ни сделала, Стивен вернул кольцо.
I'm starting to wonder if I made a mistake getting married again. Я начинаю задумываться, не сделала ли я ошибку, снова выйдя замуж.
But the First Lady made it a public matter. Но Первая Леди сделала это достоянием общественности.
My lamb looks OK, I've made a new gravy, I'm clawing it back. Мой ягненок выглядит нормально, я сделала новый соус, вкуснее прошлого.
I even made a little gravestone. Я даже сделала маленький надгробный камень.
I made couple of shots while I was unzipping him. Я сделала пару фотографий, где я расстёгиваю ему ширинку.
But look how strong I made you. И посмотри, какой сильной я тебя сделала.
But look how strong I made you. Но посмотри какой сильной я сделала тебя.
I made it in the house, with my own hands. Я сделала это в доме, своими руками.
Then she made him mad and he did it. Тогда она сделала его безумным, и он совершил это.
You've just made it that much harder for me to go see her. Ты только сделала так, что мне еще сложнее встретиться с ней.
Wait a minute, I made you breakfast, and we got to talk about the car thing. Подожди, я сделала завтрак, мы должны поговорить о машине.
The auto industry made millions On the rotting backs of the undead. Авто-индустрия сделала миллионы на гниющих спинах нежити.
Losing his mother and then his father made him even more unstable. Потеря матери, а затем и отца, сделала его еще более нестабильным.
Think it's pretty obvious what choice I made. Очевидно, какой выбор я сделала.