| You made a cake like this without using flour... | Ты сделала такой пирог без использования муки... | 
| "A" made a fake bracelet to mess with us. | Э. сделала поддельный браслет, чтобы запутать нас. | 
| The stabbing made the bus a crime scene. | Та драка сделала автобус местом преступления. | 
| Well you can thank Brooke and the fake ID she made. | Ты должен поблагодарить Брук и фальшивые документы, которые она сделала. | 
| At least I made one kid happy today. | Хоть одного ребенка я сделала сегодня счастливым. | 
| Jake's mom made his costume out of a ladder. | Мама Джейка сделала его костюм из лестницы. | 
| Isolation has made you mad, captain. | Изоляция сделала вас безумцем, капитан. | 
| She made one stop and hasn't left her motel room since. | Она сделала остановку и с тех пор не покидала номер в отеле. | 
| I did, because you made something new. | Да, потому что ты сделала что-то новое. | 
| On the first day, I made onion cakes. | В первый день, я сделала луковые лепешки. | 
| Whatever you did made Steven return the ring. | Чтобы ты ни сделала, Стивен вернул кольцо. | 
| I'm starting to wonder if I made a mistake getting married again. | Я начинаю задумываться, не сделала ли я ошибку, снова выйдя замуж. | 
| But the First Lady made it a public matter. | Но Первая Леди сделала это достоянием общественности. | 
| My lamb looks OK, I've made a new gravy, I'm clawing it back. | Мой ягненок выглядит нормально, я сделала новый соус, вкуснее прошлого. | 
| I even made a little gravestone. | Я даже сделала маленький надгробный камень. | 
| I made couple of shots while I was unzipping him. | Я сделала пару фотографий, где я расстёгиваю ему ширинку. | 
| But look how strong I made you. | И посмотри, какой сильной я тебя сделала. | 
| But look how strong I made you. | Но посмотри какой сильной я сделала тебя. | 
| I made it in the house, with my own hands. | Я сделала это в доме, своими руками. | 
| Then she made him mad and he did it. | Тогда она сделала его безумным, и он совершил это. | 
| You've just made it that much harder for me to go see her. | Ты только сделала так, что мне еще сложнее встретиться с ней. | 
| Wait a minute, I made you breakfast, and we got to talk about the car thing. | Подожди, я сделала завтрак, мы должны поговорить о машине. | 
| The auto industry made millions On the rotting backs of the undead. | Авто-индустрия сделала миллионы на гниющих спинах нежити. | 
| Losing his mother and then his father made him even more unstable. | Потеря матери, а затем и отца, сделала его еще более нестабильным. | 
| Think it's pretty obvious what choice I made. | Очевидно, какой выбор я сделала. |