| In 1998, McDonald's made an initial minority investment in the company. | В 1998 компания McDonald's сделала свой первый небольшой вклад в компанию. | 
| Her most known work was a choir gown she made for the cathedral of Roskilde. | Её самой известной работой было одеяние хористов, которое она сделала для собора Роскилле. | 
| Brunnhilde and Siegfried became lovers, and she made him invulnerable so long as his back was not turned on his foe. | Брунгильда и Зигфрид стали любовниками: она сделала его неуязвимым, пока его спина не была повернута к противнику. | 
| Nevertheless, they liked his gameplay mechanics, which made him a fast character, and allowed him to overpower his opponents. | Тем не менее им понравилась его механика игрового процесса, которая сделала его быстрым персонажем и позволила ему одолеть своих противников. | 
| She tried to use one of those blue hospital pads to clean it up, but it just made it worse. | Она попыталась использовать голубые больничные подушечки, чтобы вымыть пол, но сделала только хуже. | 
| After two years of hard work, she made her first archival recordings for Radio Sarajevo. | После двух лет напряженной работы она сделала свои первые записи для архива радио Сараево. | 
| Unfortunately i am not financially able to repress records that I made under the name Jenn Ghetto. | К сожалению, я финансово не в состоянии перевыпустить записи, которые я сделала под именем Дженн Гетто. | 
| After meeting George Lamb on a holiday in Ibiza, Allen made him her manager. | После встречи с Джорджом Ламб на одном из праздников на Ибице, Аллен сделала его своим менеджером. | 
| Its high performance has made the dimensional model the most popular database structure for OLAP. | Его высокая производительность сделала размерную модель самой популярной структурой базы данных для OLAP. | 
| Britain had encouraged him with fine words and had made many promises. | Великобритания оценила его красивые слова и сделала много обещаний. | 
| The American journalist Barbara Demick has made a similar criticism. | Американская журналистка Барбара Демик сделала аналогичное заявление. | 
| O'Brien noted that during the Yield sessions, the band made a conscious effort to create more accessible songs. | О'Брайен отметил, что во время сессий Yield группа сделала сознательное усилие, чтобы создать более доступные песни. | 
| She has then made a pause in her career due to her marriage and pregnancy. | Затем она сделала паузу в своей карьере из-за замужества и беременности. | 
| The Reformation also made European peace impossible for many centuries. | Реформация сделала европейский мир невозможным на многие столетия вперёд. | 
| January 2017: DiDi made a strategic investment in 99, Brazil's largest local shared mobility provider. | Январь 2017: DiDi сделала стратегические инвестиции в 99 - крупнейшего бразильского провайдера. | 
| But I decided that I made a photo session for them. | Но я решил, что я сделала фотосессию для них. | 
| In October 1943, No. 181 Squadron made the first Typhoon rocket attacks. | В октябре 1943 года, эскадрилья Nº 181 сделала первые ракетные обстрелы из «Тайфуна». | 
| In second grade we formed a team that has made the school Web site. | Во втором классе мы сформировали команду, которая сделала сайт школы Интернету. | 
| She and her friends became fans of Serena after seeing the Pokévision video she made. | Она и ее друзья стали поклонниками Серены после просмотра её видеоролика, который она сделала. | 
| On 18 December, a Portuguese request was made to the UN Security Council for a debate on the conflict in Goa. | 18 декабря Португалия сделала запрос в Совет безопасности ООН об обсуждении конфликта в Гоа. | 
| Clementine made those decisions even more difficult, since her presence forces the player to consider protecting her on another level. | Клементина сделала эти решения еще более трудными, поскольку ее присутствие заставляет игрока рассмотреть вопрос о её защите на другом уровне. | 
| This book of engraved designs made the Adam repertory available throughout Europe. | Эта книга с гравированными рисунками сделала репертуар Адамов доступным по всей Европе. | 
| I've made too many mistakes with you, Adam. | Я сделала много ошибок, Адам. | 
| Announcer: And made Blake's day. | И тем самым сделала Блэйка счастливым. | 
| In 1998, she made careful comparisons of the periodicity of soft gamma repeater SGR 1806-20. | В 1998 году она сделала тщательные сравнения периодичности объекта SGR 1806-20. |