In 1998, McDonald's made an initial minority investment in the company. |
В 1998 компания McDonald's сделала свой первый небольшой вклад в компанию. |
Her most known work was a choir gown she made for the cathedral of Roskilde. |
Её самой известной работой было одеяние хористов, которое она сделала для собора Роскилле. |
Brunnhilde and Siegfried became lovers, and she made him invulnerable so long as his back was not turned on his foe. |
Брунгильда и Зигфрид стали любовниками: она сделала его неуязвимым, пока его спина не была повернута к противнику. |
Nevertheless, they liked his gameplay mechanics, which made him a fast character, and allowed him to overpower his opponents. |
Тем не менее им понравилась его механика игрового процесса, которая сделала его быстрым персонажем и позволила ему одолеть своих противников. |
She tried to use one of those blue hospital pads to clean it up, but it just made it worse. |
Она попыталась использовать голубые больничные подушечки, чтобы вымыть пол, но сделала только хуже. |
After two years of hard work, she made her first archival recordings for Radio Sarajevo. |
После двух лет напряженной работы она сделала свои первые записи для архива радио Сараево. |
Unfortunately i am not financially able to repress records that I made under the name Jenn Ghetto. |
К сожалению, я финансово не в состоянии перевыпустить записи, которые я сделала под именем Дженн Гетто. |
After meeting George Lamb on a holiday in Ibiza, Allen made him her manager. |
После встречи с Джорджом Ламб на одном из праздников на Ибице, Аллен сделала его своим менеджером. |
Its high performance has made the dimensional model the most popular database structure for OLAP. |
Его высокая производительность сделала размерную модель самой популярной структурой базы данных для OLAP. |
Britain had encouraged him with fine words and had made many promises. |
Великобритания оценила его красивые слова и сделала много обещаний. |
The American journalist Barbara Demick has made a similar criticism. |
Американская журналистка Барбара Демик сделала аналогичное заявление. |
O'Brien noted that during the Yield sessions, the band made a conscious effort to create more accessible songs. |
О'Брайен отметил, что во время сессий Yield группа сделала сознательное усилие, чтобы создать более доступные песни. |
She has then made a pause in her career due to her marriage and pregnancy. |
Затем она сделала паузу в своей карьере из-за замужества и беременности. |
The Reformation also made European peace impossible for many centuries. |
Реформация сделала европейский мир невозможным на многие столетия вперёд. |
January 2017: DiDi made a strategic investment in 99, Brazil's largest local shared mobility provider. |
Январь 2017: DiDi сделала стратегические инвестиции в 99 - крупнейшего бразильского провайдера. |
But I decided that I made a photo session for them. |
Но я решил, что я сделала фотосессию для них. |
In October 1943, No. 181 Squadron made the first Typhoon rocket attacks. |
В октябре 1943 года, эскадрилья Nº 181 сделала первые ракетные обстрелы из «Тайфуна». |
In second grade we formed a team that has made the school Web site. |
Во втором классе мы сформировали команду, которая сделала сайт школы Интернету. |
She and her friends became fans of Serena after seeing the Pokévision video she made. |
Она и ее друзья стали поклонниками Серены после просмотра её видеоролика, который она сделала. |
On 18 December, a Portuguese request was made to the UN Security Council for a debate on the conflict in Goa. |
18 декабря Португалия сделала запрос в Совет безопасности ООН об обсуждении конфликта в Гоа. |
Clementine made those decisions even more difficult, since her presence forces the player to consider protecting her on another level. |
Клементина сделала эти решения еще более трудными, поскольку ее присутствие заставляет игрока рассмотреть вопрос о её защите на другом уровне. |
This book of engraved designs made the Adam repertory available throughout Europe. |
Эта книга с гравированными рисунками сделала репертуар Адамов доступным по всей Европе. |
I've made too many mistakes with you, Adam. |
Я сделала много ошибок, Адам. |
Announcer: And made Blake's day. |
И тем самым сделала Блэйка счастливым. |
In 1998, she made careful comparisons of the periodicity of soft gamma repeater SGR 1806-20. |
В 1998 году она сделала тщательные сравнения периодичности объекта SGR 1806-20. |