| UNCT made similar observations. | СГООН сделала аналогичные выводы. |
| It made a number of recommendations. | Она сделала ряд рекомендаций. |
| Argentina made a number of recommendations. | Аргентина сделала ряд рекомендаций. |
| Malaysia made a number of recommendations. | Малайзия сделала ряд рекомендаций. |
| It made a recommendation. | Она сделала соответствующие рекомендации. |
| It made a recommendation. | Она сделала соответствующую рекомендацию. |
| Japan made one recommendation. | Япония сделала одну рекомендацию. |
| It made one recommendation. | Она сделала одну рекомендацию. |
| It made a recommendation. | Она сделала одну рекомендацию. |
| Kenya made a recommendation. | Кения сделала одну рекомендацию. |
| Your life made you that way. | Твоя жизнь сделала тебя таким. |
| I made a belt with fabric. | Я сделала ремень из ткани. |
| (Sobbing) Killing me only made him stronger. | Смерть лишь сделала меня сильнее. |
| And Catherine made the video. | И Кэтрин сделала видео. |
| I made your favorite, curried goat. | Я сделала твою любимую козу-карри. |
| I made a choice. | Да. Я сделала выбор... |
| You made me an employee. | А ты сделала меня своим подчиненным. |
| So she made you a gun belt. | И она сделала тебе кобуру. |
| You made beef jerky for me. | Ты сделала мне вяленую говядину. |
| I'm old, I've made my mistakes. | Я сделала свои ошибки. |
| She's made a puddle on the carpet! | Она сделала лужу на ковре! |
| I made my own choices. | Я сделала свой собственный выбор. |
| Poor Carol made her choice. | Бедняжка Кэрол сама сделала выбор. |
| Bree made a stunning revelation. | Бри сделала шокирующее признание. |
| About those cookies I made... | Про те печенья, что я сделала |