| UNCT made similar observations. | СГООН сделала аналогичные выводы. | 
| It made a number of recommendations. | Она сделала ряд рекомендаций. | 
| Argentina made a number of recommendations. | Аргентина сделала ряд рекомендаций. | 
| Malaysia made a number of recommendations. | Малайзия сделала ряд рекомендаций. | 
| It made a recommendation. | Она сделала соответствующие рекомендации. | 
| It made a recommendation. | Она сделала соответствующую рекомендацию. | 
| Japan made one recommendation. | Япония сделала одну рекомендацию. | 
| It made one recommendation. | Она сделала одну рекомендацию. | 
| It made a recommendation. | Она сделала одну рекомендацию. | 
| Kenya made a recommendation. | Кения сделала одну рекомендацию. | 
| Your life made you that way. | Твоя жизнь сделала тебя таким. | 
| I made a belt with fabric. | Я сделала ремень из ткани. | 
| (Sobbing) Killing me only made him stronger. | Смерть лишь сделала меня сильнее. | 
| And Catherine made the video. | И Кэтрин сделала видео. | 
| I made your favorite, curried goat. | Я сделала твою любимую козу-карри. | 
| I made a choice. | Да. Я сделала выбор... | 
| You made me an employee. | А ты сделала меня своим подчиненным. | 
| So she made you a gun belt. | И она сделала тебе кобуру. | 
| You made beef jerky for me. | Ты сделала мне вяленую говядину. | 
| I'm old, I've made my mistakes. | Я сделала свои ошибки. | 
| She's made a puddle on the carpet! | Она сделала лужу на ковре! | 
| I made my own choices. | Я сделала свой собственный выбор. | 
| Poor Carol made her choice. | Бедняжка Кэрол сама сделала выбор. | 
| Bree made a stunning revelation. | Бри сделала шокирующее признание. | 
| About those cookies I made... | Про те печенья, что я сделала |