Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделала

Примеры в контексте "Made - Сделала"

Примеры: Made - Сделала
I've made up my mind. Я решила, я сделала выбор.
So I made up a fake profile. Так что я сделала поддельный профиль.
I made this boat in fabric. Я сделала эту лодку из ткани.
But on that day four years ago she made one big mistake. В тот день, 4 года назад, она сделала большую ошибку.
Your company made billions from that site. Ваша компания сделала на этом месте миллиарды.
I made her, but her head is too big. Я сама ее сделала, только с головой перестаралась.
So I made a tuna salad sandwich, and I ran away. Тогда я сделала бутерброд с тунцом и салатом и сбежала.
I made coffee, but we're out of cream. Я сделала кофе, но у нас закончились сливки.
People are still talking about that commercial Silver made. Люди все еще говорят о рекламе, которую сделала Сильвер.
They say I made him pro-German. Говорят, что я сделала его прогерманским.
I made these chairs and I was hoping the store might want to sell them. Вообще-то, я сделала эти стулья... и надеюсь что здесь захотят их продавать.
But it made me strong enough to do what I had to do. Но она сделала меня сильнее, чтобы я сделал то, что должен.
And I made a ton of appetizers, all from this cool blog... А я сделала кучу закуски, и все это из блога...
I tracked down the printer who did the original And had one made for you. Я разыскала типографию, которая сделала оригинал, и напечатала одно для вас.
Some I made and others I adopted. Некоторых сделала сама, а некоторых усыновила.
You made this all so quickly? И ты так быстро всё сама сделала?
I think that's when I made a tragic mistake. Думаю, что тогда я сделала трагическую ошибку.
But a certain Sister Bernadette made notations from memory. Но некая Сестра Бернадет сделала записи по памяти.
But this one nun tried to reconstruct them from memory, and made a note in the visitors log. Но одна монахиня попыталась восстановить их по памяти и сделала запись в книге посетителей.
The cashier, Miss Basia... made me her pet... and let me in for nothing. Кассирша, Миссис Бася... сделала меня своей игрушкой... и разрешала мне заходить бесплатно.
I got ahold of some old list Lily made. Я ухватился за старый список, который сделала Лили.
The one that made you and Ilene orphaned. Та, что сделала вас с Айлин сиротами.
You're just trying to convince yourself that you made the right decision. Ты просто пытаешься убедить себя, что всё сделала правильно.
But I didn't know what kind you liked, so I made seven kinds. Но я не знала, какие тебе нравятся, поэтому я сделала 7 разных видов.
When the airline that Zelner sued made its first lowball offer of settlement, he accepted. Когда авиакомпания, с которой судился Зелнер, сделала первое невыгодное предложение об урегулировании спора, он согласился.