I made it for the Joffrey auditions. |
Я сделала её для прослушивания в Джеффри. |
I made you thoughtful and kind and considerate. |
Я сделала тебя внимательным, добрым и деликатным. |
You have made me the happiest man on earth. |
Ты сделала меня счастливейшим из людей. |
People are saying you've made great strides forward with Angel. |
Люди говорят, что ты сделала огромный шаг вперед в деле Ангела. |
When I drove Sergeant Benson to the hospital, she made a spontaneous admission to me about the shooting. |
Когда я вез сержанта Бенсон в больницу, она сделала признание о стрельбе. |
Their dense musculature made them excellent drones. |
Их плотная мускулатура сделала их превосходными дронами. |
I made Belgian crepes with raspberries, and there's a little maple syrup for you. |
Я сделала бельгийские блины с малиной, и для тебя осталось немного кленового сиропа. |
Killing me just made me more powerful. |
Моя смерть лишь сделала меня сильнее. |
I slept with her and she made a tape. |
Я спал с ней, и она сделала ленты. |
My mom made them for me. |
Моя мама сделала их для меня. |
You haven't said that to me since I made you Mickey Mouse pancakes. |
Спасибо. Ты не говорил мне такого с тех пор, как я сделала тебе блинчики в виде Микки Мауса. |
And made the guy with the most amazing girl on his arm. |
И сделала встречался с самой невероятной девушкой. |
You made that choice way before that. |
Ты сделала выбор задолго до того. |
No. I made my choice. |
Нет, я сделала свой выбор. |
I tried to make things better and I made them so much worse. |
Я хотела уладить ситуацию, а сделала только намного хуже. |
I made the Father coffee, and he went out to a last rites call. |
Я сделала ему кофе, и он уехал на последнее причастие. |
Nothing, John just said you've made Everett unhappy. |
Ничего. Джон сказал, что ты сделала Эверетта несчастным. |
And I contacted the Diabetes Foundation and made a donation in honor of your mother. |
Я связалась с фондом помощи больным диабетом и сделала пожертвование в память о твоей маме. |
I thought I made more cupcakes. |
Я думала, что сделала больше кексов. |
But McKinley has made me a stronger, more socially conscious, fashion-forward person. |
Но МакКинли сделала меня сильным, более социально сознательной, разбирающейся в моде личностью. |
No wonder your mother made me her maid of honor. |
Не удивительно, что твоя мама сделала меня подружкой невесты. |
I actually just made an airborne incapacitating agent. |
Вообще-то я сделала всего лишь кислород-подавляющее вещество. |
You made your case, counselor. |
Ты сделала свое дело, как адвокат. |
And I made this for you. |
И я сделала это для тебя. |
Ha, you made it, you decided to show up. |
Ты сделала это, ты решилась прийти. |