Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделала

Примеры в контексте "Made - Сделала"

Примеры: Made - Сделала
You were the thing that made me what I am. Именно ты сделала меня таким, каким я есть.
Mrs. Smith made it for me. Миссис Смит сделала его для меня.
I really feel like this trip made me a man. Я действительно чувствую, как эта поездка сделала меня мужчиной.
I made a mistake of going to the National Gallery once. Как-то сделала ошибку, отправившись в Национальную Галерею.
Maddie made her choices, and that is not your responsibility. Мэдди сделала свой выбор, и это не твоя ответственность.
This hoity-toity school has made you so uptight. Эта высокомерная школа сделала тебя такой чопорной.
I think Jen's made you happy. Я думаю, что Джен сделала тебя счастливой.
She's made it possible for us to keep Tara, always. Она сделала всё, чтобы сохранить Тару.
It's about how she made my life better. Это про то, как она сделала мою жизнь лучше.
So his wife made him a warden... but hejust kept making mistakes. Так что жена сделала его надзирателем. Но он так и не перестал делать ошибки.
My mother made that daisy chain for me. Моя мама сделала этот венок из ромашек для меня.
I made a mistake, I'm sorry. Я сделала ошибку, мне очень жаль.
She made the show popular again. Но она снова сделала шоу популярным.
I guess one of them made a disparaging remark about her new haircut. Видимо, одна из них сделала пренебрежительное замечание о её новой стрижке.
You finally did what you were made for. Наконец-то ты сделала то, для чего была создана.
Well, I believe she has made her choice. По-моему, она сделала свой выбор.
She was bitter and twisted that she never made it. Её мучило и злило то, что она не сделала карьеру.
It looks like she made a mistake injecting herself. Похоже, она неправильно сделала себе укол.
Listen, I made way too much pâté for one person. Слушай, я сделала слишком много паштета для одного человека.
Actually that perfume, I made it for you. Честно говоря, я сделала эти духи специально для вас...
I guess, but I definitely... made some bad choices. Наверное, но я определенно... сделала несколько плохих выборов.
Of if you're...? I made sandwiches. Если хочешь... я сделала сэндвичи.
My sister made it out of an old blacksmith's apron. Моя сестра сделала из старого фартука.
And that's why she made the video. И именно поэтому она и сделала ту пародию.
I'm guessing Abby made you an offer. Полагаю, Эбби сделала тебе предложение.