You were the thing that made me what I am. |
Именно ты сделала меня таким, каким я есть. |
Mrs. Smith made it for me. |
Миссис Смит сделала его для меня. |
I really feel like this trip made me a man. |
Я действительно чувствую, как эта поездка сделала меня мужчиной. |
I made a mistake of going to the National Gallery once. |
Как-то сделала ошибку, отправившись в Национальную Галерею. |
Maddie made her choices, and that is not your responsibility. |
Мэдди сделала свой выбор, и это не твоя ответственность. |
This hoity-toity school has made you so uptight. |
Эта высокомерная школа сделала тебя такой чопорной. |
I think Jen's made you happy. |
Я думаю, что Джен сделала тебя счастливой. |
She's made it possible for us to keep Tara, always. |
Она сделала всё, чтобы сохранить Тару. |
It's about how she made my life better. |
Это про то, как она сделала мою жизнь лучше. |
So his wife made him a warden... but hejust kept making mistakes. |
Так что жена сделала его надзирателем. Но он так и не перестал делать ошибки. |
My mother made that daisy chain for me. |
Моя мама сделала этот венок из ромашек для меня. |
I made a mistake, I'm sorry. |
Я сделала ошибку, мне очень жаль. |
She made the show popular again. |
Но она снова сделала шоу популярным. |
I guess one of them made a disparaging remark about her new haircut. |
Видимо, одна из них сделала пренебрежительное замечание о её новой стрижке. |
You finally did what you were made for. |
Наконец-то ты сделала то, для чего была создана. |
Well, I believe she has made her choice. |
По-моему, она сделала свой выбор. |
She was bitter and twisted that she never made it. |
Её мучило и злило то, что она не сделала карьеру. |
It looks like she made a mistake injecting herself. |
Похоже, она неправильно сделала себе укол. |
Listen, I made way too much pâté for one person. |
Слушай, я сделала слишком много паштета для одного человека. |
Actually that perfume, I made it for you. |
Честно говоря, я сделала эти духи специально для вас... |
I guess, but I definitely... made some bad choices. |
Наверное, но я определенно... сделала несколько плохих выборов. |
Of if you're...? I made sandwiches. |
Если хочешь... я сделала сэндвичи. |
My sister made it out of an old blacksmith's apron. |
Моя сестра сделала из старого фартука. |
And that's why she made the video. |
И именно поэтому она и сделала ту пародию. |
I'm guessing Abby made you an offer. |
Полагаю, Эбби сделала тебе предложение. |