| Listen, I Wouldn't Be Calling You I H A Anyone Else To Turn To, But I Made A Mistake, And I Need To Fix It, | Слушай, я бы тебе не звонила но мне больше не к кому обратиться, я сделала ошибку, и я должна ее исправить, и мне на самом деле нужно занять денег. |
| She made me tea. | Мисс Уотсон была очень милой, сделала мне чай. |
| After she made you a pariah | После того, как сделала вас изгоем в родном городе? |
| DAN AND I MADE UP, AND I KNOW THAT WHATEVER MY MOTHER DID, | Дэн и я сделали это, и я знаю что моя мама сделала |
| Made it look like his daughter did all of this. | Словно его дочь всё это сделала. |
| I have made my choice. | Сейчас... илиникогда. Я сделала свой выбор. |
| You've already made it. | Ты уже это сделала, разве не видишь? |
| I made Permanent my eyelashes. | Смотрите, я сделала химическую завивку ресниц. |
| Look what she made you. | Посмотри, что она сделала для тебя. |
| I made two last week. | А я сделала парочку за прошедшую неделю. |
| made that a heavier lift. | Она сделала то, что нам придется разгребать. |
| What, you made storyboards? | Ну и ну, ты даже эскизы сделала? |
| She never made it. | Она этого так никогда и не сделала. |
| I made that for you. | Вообще, я сделала ее для тебя. |
| I made a dude database. | Я сделала такой же лист про парней. |
| She made her decision. | Она сделала свой выбор, мама. |
| I made it for you. | ТЫ МОЙ ГЕРОЙ Я сделала её для тебя. |
| Look what I made you. | Посмотри, что я для тебя сделала. |
| Thea made it my concern. | Тея сделала так, что теперь касается. |
| I made you this. | Вот, я сделала для тебя. |
| Isabelle made this happen. | Изабель сделала так, чтобы это произошло. |
| I made cheeseburger meatloaf. | Я сделала мясной рулет с сыром. |
| Because you made it possible. | Потому что, ты сделала это возможным. |
| After she made me ageless... | После того, как она сделала меня вечным... |
| I made a mistake. | Я чувствую, что сделала ошибку. |