| Listen, I Wouldn't Be Calling You I H A Anyone Else To Turn To, But I Made A Mistake, And I Need To Fix It, | Слушай, я бы тебе не звонила но мне больше не к кому обратиться, я сделала ошибку, и я должна ее исправить, и мне на самом деле нужно занять денег. | 
| She made me tea. | Мисс Уотсон была очень милой, сделала мне чай. | 
| After she made you a pariah | После того, как сделала вас изгоем в родном городе? | 
| DAN AND I MADE UP, AND I KNOW THAT WHATEVER MY MOTHER DID, | Дэн и я сделали это, и я знаю что моя мама сделала | 
| Made it look like his daughter did all of this. | Словно его дочь всё это сделала. | 
| I have made my choice. | Сейчас... илиникогда. Я сделала свой выбор. | 
| You've already made it. | Ты уже это сделала, разве не видишь? | 
| I made Permanent my eyelashes. | Смотрите, я сделала химическую завивку ресниц. | 
| Look what she made you. | Посмотри, что она сделала для тебя. | 
| I made two last week. | А я сделала парочку за прошедшую неделю. | 
| made that a heavier lift. | Она сделала то, что нам придется разгребать. | 
| What, you made storyboards? | Ну и ну, ты даже эскизы сделала? | 
| She never made it. | Она этого так никогда и не сделала. | 
| I made that for you. | Вообще, я сделала ее для тебя. | 
| I made a dude database. | Я сделала такой же лист про парней. | 
| She made her decision. | Она сделала свой выбор, мама. | 
| I made it for you. | ТЫ МОЙ ГЕРОЙ Я сделала её для тебя. | 
| Look what I made you. | Посмотри, что я для тебя сделала. | 
| Thea made it my concern. | Тея сделала так, что теперь касается. | 
| I made you this. | Вот, я сделала для тебя. | 
| Isabelle made this happen. | Изабель сделала так, чтобы это произошло. | 
| I made cheeseburger meatloaf. | Я сделала мясной рулет с сыром. | 
| Because you made it possible. | Потому что, ты сделала это возможным. | 
| After she made me ageless... | После того, как она сделала меня вечным... | 
| I made a mistake. | Я чувствую, что сделала ошибку. |