Well, looks like you've made it. |
Круто, похоже, ты сделала это. |
I made a mistake. right? |
Я сделала ошибку, не так ли? |
She made the mask in the lab at the university. |
Она сделала маску в лаборатории университета. |
I made a down payment today. |
Сегодня, я сделала первый взнос. |
Good, good friend, she actually made me this belt. |
Хороший, отличный друг, она сделала для меня этот ремень. |
Living up north made a city boy out of me. |
Жизнь на севере сделала меня городским. |
He left as soon as my little friend made the copies he wanted. |
На самом деле он ушел, когда эта подружка сделала копии, какие были ему нужны. |
Ma, this is Max who made the kosher cupcakes. |
Мама, это Макс, которая сделала нам кошерные кексы. |
It was his very disorder that made a hero of him. |
Именно его болезнь сделала его героем. |
Costa Rica has made a choice between military spending and the conservation of its lands. |
Коста-Рика сделала выбор между военными расходами и охраной природы. |
I made the mistake of taking him back. |
А я сделала ошибку, что согласилась его принять. |
And she's more than made that up to me. |
И она многое сделала для меня. |
Rachel's made a couple of phone calls and his mobile hasn't been used since Uniform checked it out in March. |
Рэйчел сделала пару телефонных звонков, выяснилось, что его телефон не использовался со времен мартовской проверки. |
You made the right decision by calling. |
Ты правильно сделала, что позвонила. |
She made the right choice to call. |
Она сделала правильный выбор, что позвонила. |
Look what I've made for you. |
Смотри, что я для тебя сделала. |
You made the right choice, Eddie. |
Ты сделала правильный выбор, Эдди. |
In February 2008, the Football Federation of Kazakhstan made an official invitation to Karimov to play for the national team. |
В феврале 2008 года Футбольная Федерация Казахстана сделала официальное предложение Сергею играть за национальную сборную Казахстана. |
The merchant then goes to the marketplace and finds Death, and asks why she made the threatening gesture to his servant. |
Торговец после этого идёт на рынок, находит смерть, и спрашивает, почему она сделала угрожающий жест. |
The book's popularity made the dodo a well-known icon of extinction. |
Популярность книги сделала додо широко известным символом вымирания. |
We believe that Microsoft made a secure system insecure as a result of some poor decisions. |
Мы полагаем, что Microsoft сделала безопасную систему небезопасной в результате некоторых неудачных решений. |
At this session, the delegation of Egypt made a statement on behalf of the Working Group of the Movement of Non-Aligned Countries. |
На этой сессии делегация Египта сделала заявление от имени Рабочей группы Движения неприсоединившихся стран. |
The studio made the film nonetheless, but quietly, with a small budget. |
Студия тем не менее закончила фильм, но сделала это тихо и со скромным бюджетом. |
The other really important thing I did today... made us business cards. |
Другая важная вещь, которую я сделала сегодня... это наши визитные карточки. |
The opening statement was made by Kayoko Mizuta, Deputy Executive Secretary of ESCAP. |
Заместитель Исполнительного секретаря ЭСКАТО Каёко Мидзута сделала вступительное заявление. |