| Upon reflection, I have made a few missteps since her return. | Поразмыслив, я сделала несколько ошибок с ее возвращения. | 
| I made you a little friend. | Я сделала для тебя маленького друга. | 
| The film she made with the little camera. | Это от Ольги. Это фильм, который она сделала с помощью цифровой камеры. | 
| It's me who made all this possible. | Это я сделала все это возможным. | 
| Because I've made a copy of every single video on your laptop. | Я сделала копии каждого видеоролика с твоего ноутбука. | 
| I made my famous spinach pie. | Я сделала свой знаменитый шпинатовый пирог. | 
| Gus says your mother made it for you. | Гас говорил, что тебе его сделала мама. | 
| Okay, well, I made you some coffee. | Ну ладно, я сделала тебе кофе. | 
| The heat's made a pretty good mess of this. | Жара сделала из этого довольно неплохое варево. | 
| I made it special for you. | Я сделала её специально для тебя. | 
| Dr. Nieman just made me look like him, but I'm not him. | Доктор Ниман сделала меня похожим на него, но я не он. | 
| Sasha seduced me, made me an offer, more money than I'd ever seen. | Саша соблазнила меня, сделала мне предложение, больше денег, чем я когда-либо видел. | 
| She made a hard choice for the sake of the baby. | Ради ребёнка она сделала трудный выбор. | 
| It's a mistake that my mom made four years ago. | Это ошибка, которую моя мама сделала 4 года назад. | 
| I've made some copies of the opening scene... and here you go. | Я сделала несколько копий первой сцены, вот держите. | 
| Me, I think it's your wife who made sorting. | Думаю, это твоя жена сделала выбор, хотя мне плевать. | 
| I think my mom made it. | Я думаю, что моя мама сделала. | 
| And I made this CD for you. | И я сделала этот диск для тебя. | 
| I had it made for our dance competition. | Я сделала его для наших соревнований. | 
| So this is a photo album that I made for Clinton. | Этот альбом я сделала для Клинтона. | 
| This is the last food my mother ever made. | Это последняя еда, которую сделала моя мама. | 
| She made it seem like Anna was here. | Она сделала так, что казалось Анна здесь. | 
| I made the mistake of saying no. | Я сделала ошибку, сказав "нет". | 
| Just so you know, it was Sarah Postern that made that inappropriate remark. | Чтобы вы знали, это Сара Постерн сделала такое неуместное замечание. | 
| Nothing I ever did could've made him what he was. | Ничто из того, что я сделала, не могло превратить его в того, кем он стал. |