Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделала

Примеры в контексте "Made - Сделала"

Примеры: Made - Сделала
You made a very good catch, Shelby. Ты сделала хорший выбор, Шелби.
Yes, but she made a call. Да, но она сделала звонок.
The NYPD are here to investigate the heinous accusation that Melanie made on air last night. Полиция расследует чудовищное обвинение, которое вчера в прямом эфире сделала Мелани.
I made one of all of us. Я сделала по одному для каждого из нас.
I made a few calls, found a doctor who treated a man for Argyria. Я сделала пару звонков, нашла доктора, который лечил от аргироза.
Here, I made some sandwiches for the road. Вот, я сделала бутерброды на дорожку.
That serum you gave me... it must have made me immune. Эта сыворотка, которую вы мне дали... она, должно быть, сделала меня защищенным.
Vanatter also made phone calls to a burn phone. Ещё Ванаттер сделала звонок на предоплаченный номер.
You made us your family when you could have been starting your own. Ты сделала нас своей семьей, когда должна была строить собственную.
Mrs. Stangard made a statement against the exhumation, so... Миссис Стенгард сделала заявление против эксгумации, так что...
I disagree, if anything, love has made me smarter. Не согласен, любовь сделала меня умней.
I think Hawkins just made her first mistake. Кажется, Хокинс сделала первую ошибку.
It means Angela made the whole thing go away. Анжела сделала так, будто ничего не было.
I made tea with a spoonful of brandy in it. Я сделала чай с ложечкой рома.
You made the evening much more... Ты сделала этот вечер гораздо более...
Well, you made it, period. Точнее, ты сделала этот вечер.
You made me a sculpture of Magilla Gorilla. Ты сделала мне статую Гориллы Могилы.
In a moment she made me who I am... В этой самый момент она сделала меня тем, кем я являюсь.
You actually made it one of the best Christmases ever. На самом деле ты сделала его одним из лучших.
She made some statements in the press. Она сделала несколько заявлений в прессе.
Remember when Mama made these windchimes? Ж: Помнишь, как мама сделала эти китайские колокольчики?
I'm sorry I made you into who you are. Извини, это я сделала тебя таким.
And I feel like maybe this time I made the right choice. И сейчас у меня ощущение, что в этот раз я, наконец-то, сделала правильный выбор.
Just made them neat and tidy. Просто сделала всё чисто и аккуратно.
I'm just - Here, I made this myself. Я просто... вот, сделала сама.