| You made a very good catch, Shelby. | Ты сделала хорший выбор, Шелби. | 
| Yes, but she made a call. | Да, но она сделала звонок. | 
| The NYPD are here to investigate the heinous accusation that Melanie made on air last night. | Полиция расследует чудовищное обвинение, которое вчера в прямом эфире сделала Мелани. | 
| I made one of all of us. | Я сделала по одному для каждого из нас. | 
| I made a few calls, found a doctor who treated a man for Argyria. | Я сделала пару звонков, нашла доктора, который лечил от аргироза. | 
| Here, I made some sandwiches for the road. | Вот, я сделала бутерброды на дорожку. | 
| That serum you gave me... it must have made me immune. | Эта сыворотка, которую вы мне дали... она, должно быть, сделала меня защищенным. | 
| Vanatter also made phone calls to a burn phone. | Ещё Ванаттер сделала звонок на предоплаченный номер. | 
| You made us your family when you could have been starting your own. | Ты сделала нас своей семьей, когда должна была строить собственную. | 
| Mrs. Stangard made a statement against the exhumation, so... | Миссис Стенгард сделала заявление против эксгумации, так что... | 
| I disagree, if anything, love has made me smarter. | Не согласен, любовь сделала меня умней. | 
| I think Hawkins just made her first mistake. | Кажется, Хокинс сделала первую ошибку. | 
| It means Angela made the whole thing go away. | Анжела сделала так, будто ничего не было. | 
| I made tea with a spoonful of brandy in it. | Я сделала чай с ложечкой рома. | 
| You made the evening much more... | Ты сделала этот вечер гораздо более... | 
| Well, you made it, period. | Точнее, ты сделала этот вечер. | 
| You made me a sculpture of Magilla Gorilla. | Ты сделала мне статую Гориллы Могилы. | 
| In a moment she made me who I am... | В этой самый момент она сделала меня тем, кем я являюсь. | 
| You actually made it one of the best Christmases ever. | На самом деле ты сделала его одним из лучших. | 
| She made some statements in the press. | Она сделала несколько заявлений в прессе. | 
| Remember when Mama made these windchimes? | Ж: Помнишь, как мама сделала эти китайские колокольчики? | 
| I'm sorry I made you into who you are. | Извини, это я сделала тебя таким. | 
| And I feel like maybe this time I made the right choice. | И сейчас у меня ощущение, что в этот раз я, наконец-то, сделала правильный выбор. | 
| Just made them neat and tidy. | Просто сделала всё чисто и аккуратно. | 
| I'm just - Here, I made this myself. | Я просто... вот, сделала сама. |