You made a very good catch, Shelby. |
Ты сделала хорший выбор, Шелби. |
Yes, but she made a call. |
Да, но она сделала звонок. |
The NYPD are here to investigate the heinous accusation that Melanie made on air last night. |
Полиция расследует чудовищное обвинение, которое вчера в прямом эфире сделала Мелани. |
I made one of all of us. |
Я сделала по одному для каждого из нас. |
I made a few calls, found a doctor who treated a man for Argyria. |
Я сделала пару звонков, нашла доктора, который лечил от аргироза. |
Here, I made some sandwiches for the road. |
Вот, я сделала бутерброды на дорожку. |
That serum you gave me... it must have made me immune. |
Эта сыворотка, которую вы мне дали... она, должно быть, сделала меня защищенным. |
Vanatter also made phone calls to a burn phone. |
Ещё Ванаттер сделала звонок на предоплаченный номер. |
You made us your family when you could have been starting your own. |
Ты сделала нас своей семьей, когда должна была строить собственную. |
Mrs. Stangard made a statement against the exhumation, so... |
Миссис Стенгард сделала заявление против эксгумации, так что... |
I disagree, if anything, love has made me smarter. |
Не согласен, любовь сделала меня умней. |
I think Hawkins just made her first mistake. |
Кажется, Хокинс сделала первую ошибку. |
It means Angela made the whole thing go away. |
Анжела сделала так, будто ничего не было. |
I made tea with a spoonful of brandy in it. |
Я сделала чай с ложечкой рома. |
You made the evening much more... |
Ты сделала этот вечер гораздо более... |
Well, you made it, period. |
Точнее, ты сделала этот вечер. |
You made me a sculpture of Magilla Gorilla. |
Ты сделала мне статую Гориллы Могилы. |
In a moment she made me who I am... |
В этой самый момент она сделала меня тем, кем я являюсь. |
You actually made it one of the best Christmases ever. |
На самом деле ты сделала его одним из лучших. |
She made some statements in the press. |
Она сделала несколько заявлений в прессе. |
Remember when Mama made these windchimes? |
Ж: Помнишь, как мама сделала эти китайские колокольчики? |
I'm sorry I made you into who you are. |
Извини, это я сделала тебя таким. |
And I feel like maybe this time I made the right choice. |
И сейчас у меня ощущение, что в этот раз я, наконец-то, сделала правильный выбор. |
Just made them neat and tidy. |
Просто сделала всё чисто и аккуратно. |
I'm just - Here, I made this myself. |
Я просто... вот, сделала сама. |