Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделала

Примеры в контексте "Made - Сделала"

Примеры: Made - Сделала
Once... I made a snide comment about nora's hair, And mary louise poisoned my food for a month. Однажды я сделала ехидный комментарий о волосах Норы и Мэри-Луиза травила мою еду целый месяц.
My family have made many bells for farmers. Моя семья сделала много колоколов для фермеров.
She came to the night shelter and she made two puddings. Она приходила в ночной приют и сделала два пудинга.
I was so worried I'd made the wrong gesture. Я волновалась, что сделала, что-то не то.
She even made breakfast for us. Благодаря тебе она нам и завтрак сделала.
Maybe by shooting the rev, I just made things worse. Может, застрелив преподобного, я сделала всё только хуже.
She made a mistake on my name. Она сделала ошибку в моем имени.
Your tendency to attract near-death experiences has made you too great a liability. Твоя тенденция привлекать почти смертельные происшествия сделала тебя слишком большой ответственностью.
I made official disclosure yesterday that we're seeing each other. Вчера я сделала официальное заявление Что мы встречаемся.
I think you made it for me. Я думаю, ты сделала это для меня.
Well, you finally made it. Ну, в конце концов, ты сделала это.
I made this school what is now and only I can destroy it. Я эту школу сделала такой, какая она есть, и только я имею право её уничтожить.
I made them just for you. Я сделала их специально для тебя.
Love has made you a real old lady. Любовь сделала тебя настоящей пожилой леди.
Well, I made my own version of it. Ну, я сделала свою версию.
I can't believe you made all of these. Не могу поверить, что все это сделала ты.
My mom went out of town for the weekend, and she made enough lasagna for a month. Мама уехала загород на выходные, и сделала лазанью на целый месяц.
But there's always the possibility that the Ferrara family made him an offer he couldn't refuse. Но всегда есть вероятность, что семья Феррара сделала предложение, от которого он не смог отказаться.
Mrs. Forman did my hair and made me smiley-faced pancakes. Миссис Форман сделала мне прическу. и испекла мне улыбающиеся блинчики.
You certainly have made paternity quite a hobby. Ты определенно сделала разноотцовство своим хобби.
To cheer myself up, I made what I think is a great decision. Чтобы подбодрить себя, я сделала это Я думаю это правильное решение.
You're young, you made a couple of mistakes, so big surprise. Ты молода, ты сделала пару ошибок, какой сюрприз.
I don't care what she's made you. Мне плевать, кого она из тебя сделала.
I know I made a mistake, but... Я знаю, что сделала ошибку, но...
Okay, so I've made us some flash cards For your midterms. Ладно, я сделала карточки для твоей промежуточной аттестации.