| Once... I made a snide comment about nora's hair, And mary louise poisoned my food for a month. | Однажды я сделала ехидный комментарий о волосах Норы и Мэри-Луиза травила мою еду целый месяц. | 
| My family have made many bells for farmers. | Моя семья сделала много колоколов для фермеров. | 
| She came to the night shelter and she made two puddings. | Она приходила в ночной приют и сделала два пудинга. | 
| I was so worried I'd made the wrong gesture. | Я волновалась, что сделала, что-то не то. | 
| She even made breakfast for us. | Благодаря тебе она нам и завтрак сделала. | 
| Maybe by shooting the rev, I just made things worse. | Может, застрелив преподобного, я сделала всё только хуже. | 
| She made a mistake on my name. | Она сделала ошибку в моем имени. | 
| Your tendency to attract near-death experiences has made you too great a liability. | Твоя тенденция привлекать почти смертельные происшествия сделала тебя слишком большой ответственностью. | 
| I made official disclosure yesterday that we're seeing each other. | Вчера я сделала официальное заявление Что мы встречаемся. | 
| I think you made it for me. | Я думаю, ты сделала это для меня. | 
| Well, you finally made it. | Ну, в конце концов, ты сделала это. | 
| I made this school what is now and only I can destroy it. | Я эту школу сделала такой, какая она есть, и только я имею право её уничтожить. | 
| I made them just for you. | Я сделала их специально для тебя. | 
| Love has made you a real old lady. | Любовь сделала тебя настоящей пожилой леди. | 
| Well, I made my own version of it. | Ну, я сделала свою версию. | 
| I can't believe you made all of these. | Не могу поверить, что все это сделала ты. | 
| My mom went out of town for the weekend, and she made enough lasagna for a month. | Мама уехала загород на выходные, и сделала лазанью на целый месяц. | 
| But there's always the possibility that the Ferrara family made him an offer he couldn't refuse. | Но всегда есть вероятность, что семья Феррара сделала предложение, от которого он не смог отказаться. | 
| Mrs. Forman did my hair and made me smiley-faced pancakes. | Миссис Форман сделала мне прическу. и испекла мне улыбающиеся блинчики. | 
| You certainly have made paternity quite a hobby. | Ты определенно сделала разноотцовство своим хобби. | 
| To cheer myself up, I made what I think is a great decision. | Чтобы подбодрить себя, я сделала это Я думаю это правильное решение. | 
| You're young, you made a couple of mistakes, so big surprise. | Ты молода, ты сделала пару ошибок, какой сюрприз. | 
| I don't care what she's made you. | Мне плевать, кого она из тебя сделала. | 
| I know I made a mistake, but... | Я знаю, что сделала ошибку, но... | 
| Okay, so I've made us some flash cards For your midterms. | Ладно, я сделала карточки для твоей промежуточной аттестации. |