Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделала

Примеры в контексте "Made - Сделала"

Примеры: Made - Сделала
But I'm glad you made that point. Я этого не говорил, но я рад, что ты сделала такой вывод.
I have been expecting a report from the arrests she made the other night. Я жду рапорт по арестам, которые она сделала прошлой ночью.
The 10-second phone call she made to you was 15 minutes after closing this account. Она сделала вам 10-и секундный звонок спустя 15 минут после закрытия счета.
And so the night before the harvest moon she made a choice. Так что в ночь перед полнолунием... она сделала свой выбор.
Because, Danny, I made the sickest lookbook for you. Потому что, Дэнни, я сделала великолепный каталог для тебя.
I just made a breakthrough with a student. Я просто сделала прорыв со студентом.
I made it into toilet curtains. Я сделала из него занавески в туалет.
I went to help and I've made things worse. Я хотела помочь, но только сделала ещё хуже.
See, I made that mistake when I first got here. Я сделала ошибку сразу, как попала сюда.
You made the choice you need to survive. Ты сделала выбор и тебе надо бороться.
Because your family made her into one. Потому что твоя семья сделала её такой.
I made our neighborhood a little bit safer. Я сделала наш район немного безопаснее.
Since you all seem to love film, the studio has made you an offer. С тех пор как вы все полюбили фильм, студия сделала вам предложение.
The seal was made to be broken. Печать была сделала, чтобы её сломали.
Then she made me crash my car into a pole and left me for dead again. Затем она сделала так, что мы врезались на моей машине в столб И оставила меня умирать, снова.
I just made a public statement in support of Peter. Я только что сделала заявление о поддержке Питера.
In desperation, she made advances to me, which I repulsed. В отчаянии она сделала мне предложение, которое я отверг.
She made it for her own protection. Она сделала его для своей защиты.
My nanny just made my son the poster child for the anti-vaccination movement. Моя няня только что сделала с моим сыном постер антивакционного движения.
Well, you just made a long day longer. Ты только что сделала длинный день длиннее.
And Daddy hated you too, because you made him miserable. И папа тоже ненавидел тебя, потому что ты сделала его несчастным.
I hear the Bomb made the women barren. Я слышала бомба сделала женщин бесплодными.
For the past several months, she has made it her personal mission to ruin my life. В последние несколько месяцев Она сделала это своей миссией разрушить мою жизнь.
She made the moving wall, the panels which represent hell and push the condemned into the abyss. Она сделала движущуюся стену, панели, изображающие ад и толкающие приговорённого в пропасть.
She made me the man I am today, Will. Она сделала меня тем, кем я являюсь сейчас, Уилл.