| But I'm glad you made that point. | Я этого не говорил, но я рад, что ты сделала такой вывод. | 
| I have been expecting a report from the arrests she made the other night. | Я жду рапорт по арестам, которые она сделала прошлой ночью. | 
| The 10-second phone call she made to you was 15 minutes after closing this account. | Она сделала вам 10-и секундный звонок спустя 15 минут после закрытия счета. | 
| And so the night before the harvest moon she made a choice. | Так что в ночь перед полнолунием... она сделала свой выбор. | 
| Because, Danny, I made the sickest lookbook for you. | Потому что, Дэнни, я сделала великолепный каталог для тебя. | 
| I just made a breakthrough with a student. | Я просто сделала прорыв со студентом. | 
| I made it into toilet curtains. | Я сделала из него занавески в туалет. | 
| I went to help and I've made things worse. | Я хотела помочь, но только сделала ещё хуже. | 
| See, I made that mistake when I first got here. | Я сделала ошибку сразу, как попала сюда. | 
| You made the choice you need to survive. | Ты сделала выбор и тебе надо бороться. | 
| Because your family made her into one. | Потому что твоя семья сделала её такой. | 
| I made our neighborhood a little bit safer. | Я сделала наш район немного безопаснее. | 
| Since you all seem to love film, the studio has made you an offer. | С тех пор как вы все полюбили фильм, студия сделала вам предложение. | 
| The seal was made to be broken. | Печать была сделала, чтобы её сломали. | 
| Then she made me crash my car into a pole and left me for dead again. | Затем она сделала так, что мы врезались на моей машине в столб И оставила меня умирать, снова. | 
| I just made a public statement in support of Peter. | Я только что сделала заявление о поддержке Питера. | 
| In desperation, she made advances to me, which I repulsed. | В отчаянии она сделала мне предложение, которое я отверг. | 
| She made it for her own protection. | Она сделала его для своей защиты. | 
| My nanny just made my son the poster child for the anti-vaccination movement. | Моя няня только что сделала с моим сыном постер антивакционного движения. | 
| Well, you just made a long day longer. | Ты только что сделала длинный день длиннее. | 
| And Daddy hated you too, because you made him miserable. | И папа тоже ненавидел тебя, потому что ты сделала его несчастным. | 
| I hear the Bomb made the women barren. | Я слышала бомба сделала женщин бесплодными. | 
| For the past several months, she has made it her personal mission to ruin my life. | В последние несколько месяцев Она сделала это своей миссией разрушить мою жизнь. | 
| She made the moving wall, the panels which represent hell and push the condemned into the abyss. | Она сделала движущуюся стену, панели, изображающие ад и толкающие приговорённого в пропасть. | 
| She made me the man I am today, Will. | Она сделала меня тем, кем я являюсь сейчас, Уилл. |