| It's the movie she made with the digital camera. | Это фильм, который она сделала с помощью цифровой камеры. | 
| In the midst of these great perplexities Her Ladyship made an attempt to kill herself by taking poison. | Среди всех этих перипетий Её милость сделала попытку покончить с собой, приняв яд. | 
| All I know is that she almost made a ghost out of Sulu. | Она почти сделала призрака из Сулу. | 
| A dream that made Mr. Spock and me brothers. | Мечта, которая сделала меня и мистера Спока братьями. | 
| I couldn't take knowing I'd made it worse. | Я не могла признать, что сделала всё только хуже. | 
| I took it off his desk and made a copy. | Я взяла это с его стола и сделала копию. | 
| I made a reservation at Laurelhurst market. | Я сделала заказ в кафе Лорелхерст. | 
| But it also made him... evil. | Но она также сделала его... злым. | 
| I was up all night, and I made 25 cranes. | Я не спала всю ночь и сделала 25 журавлей. | 
| She made a meaningful gesture towards me. | Она сделала выразительный жест в мою сторону. | 
| They say news of Aoki Sozaemon's revenge made him tougher | А ещё новость, что месть Аоки Содзаэмона... сделала его крутым. | 
| I made this videotape to tell you 'that there is no videotape. | Я сделала эту запись, чтобы сказать тебе, что видеокассеты не существует. | 
| Your mother made this sofrito for you. | Это софрито мама сделала для тебя. | 
| Because I made this Danny mobile to put over his crib. | Потому что я сделала эту висюльку с твоими фото, повешу её над кроваткой. | 
| I made leaflets and posters which... | Я сделала листовки и плакаты, которые... | 
| Amy made a salad and a cake, and they were... | Эми сделала салат и торт, и они были... | 
| At least wear the matching t-shirts with personalized catchphrases I made for everybody. | Наденьте хотя бы футболки с вашими типичным фразами, которые я для вас сделала. | 
| You made that the summer you visited. | Ты сделала это летом, когда приезжала. | 
| I made them ready to accept my punishment. | Я сделала их, готовая принять своё наказание. | 
| I've made you something for your travels. | Я сделала кое-что для ваших путешествий. | 
| I made the clothes for the German boys. | Я сделала ШЗПОЧКИ И ПИДЖЗКИ ГОСПОДСКИХ ребят. | 
| If she made him a cup coffee after using a poisoned pod, then traces of arsenic would've leaked into his drink. | Если он сделала ему кофе после использования отравленной капсулы, тогда следы мышьяка попали в его кружку. | 
| You can have it. I made two copies. | Забирайте, я сделала две копии. | 
| Aida... she made changes in this world to keep us from fighting back, so she fixed your biggest regret. | Аида... сделала изменения в этом мире, чтобы мы не сопротивлялась, она исправила наше самое большое сожаление. | 
| And his Saga became an international hit and made the Vikings' name. | И его Сага стала международным бестселлером и сделала викингов знаменитыми. |