Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделала

Примеры в контексте "Made - Сделала"

Примеры: Made - Сделала
I'm sure Melissa's made a few of those calls. Я уверена, что Мелисса сделала несколько из этих звонков.
I made myself a target, and Geraldo paid with his life. Я сделала себя целью, а Геральдо заплатил за это жизнью.
I made your favorite, rock shrimp tempura. Я сделала твои любимые креветки в кляре.
Catherine made it meaningless with this. Всем этим Кэтрин сделала её бессмысленной.
I made a decision that I thought was the right one. Я сделала выбор, который считала верным.
And made sure he was caught on camera for everyone to see. И сделала так, чтобы он был заснят на камеру.
My wife... this Trouble's made her crazy. Моя жена... эта беда сделала её сумасшедшей.
Your family has made you a more patient and empathetic person. Твоя семья сделала тебя более спокойным и чутким человеком.
I cut out your face and made it look like you were dunking over Charles Barkley. Я вырезала ваше лицо и сделала всё так, будто вы делали данк через голову Чарльза Баркли.
Look, I know I've made some mistakes. Слушай, я знаю Я сделала несколько ошибок.
And that picture made the case. И эта фотография сделала все дело.
I made a mistake coming here. Я сделала ошибку, придя сюда.
Maybe... maybe you made Vincent different by loving him. Возможно... возможно, ты сделала его другим своей любовью.
From the first second we met, you made me a better man. С первой секунду нашей встречи, ты сделала меня лучше.
I made things worse, Siobhan. Я сделала еще хуже, Шивон.
I made a couple calls to people I know at Quantico. Я сделала пару звонков контактам в Квантико.
I made that in court and give it to her yesterday. Я сделала ее пока была в суде и дала это ей вчера.
Wait, I made you a blanket to keep the child warm. Я сделала для вас одеяло чтобы ребенку было тепло.
Grayson, she made him a partner. Грейсон, она сделала его партнером.
No, you made it better. Да нет же, ты сделала лучше.
Well, she's made me very rich. Ну, она уже сделала меня богатым.
I made it my mission to put this guy away. Я сделала всё, чтобы того человека обвинили.
I've made mistakes just like you, big ones. Я сделала как и ты, лишь одну ошибку, но большую.
I have made special arrangements for the visiting lords, as well. Я также сделала специальные приготовления и для других лордов.
Look, I made one phone call. Послушайте, я сделала всего лишь один звонок.