I'm sure Melissa's made a few of those calls. |
Я уверена, что Мелисса сделала несколько из этих звонков. |
I made myself a target, and Geraldo paid with his life. |
Я сделала себя целью, а Геральдо заплатил за это жизнью. |
I made your favorite, rock shrimp tempura. |
Я сделала твои любимые креветки в кляре. |
Catherine made it meaningless with this. |
Всем этим Кэтрин сделала её бессмысленной. |
I made a decision that I thought was the right one. |
Я сделала выбор, который считала верным. |
And made sure he was caught on camera for everyone to see. |
И сделала так, чтобы он был заснят на камеру. |
My wife... this Trouble's made her crazy. |
Моя жена... эта беда сделала её сумасшедшей. |
Your family has made you a more patient and empathetic person. |
Твоя семья сделала тебя более спокойным и чутким человеком. |
I cut out your face and made it look like you were dunking over Charles Barkley. |
Я вырезала ваше лицо и сделала всё так, будто вы делали данк через голову Чарльза Баркли. |
Look, I know I've made some mistakes. |
Слушай, я знаю Я сделала несколько ошибок. |
And that picture made the case. |
И эта фотография сделала все дело. |
I made a mistake coming here. |
Я сделала ошибку, придя сюда. |
Maybe... maybe you made Vincent different by loving him. |
Возможно... возможно, ты сделала его другим своей любовью. |
From the first second we met, you made me a better man. |
С первой секунду нашей встречи, ты сделала меня лучше. |
I made things worse, Siobhan. |
Я сделала еще хуже, Шивон. |
I made a couple calls to people I know at Quantico. |
Я сделала пару звонков контактам в Квантико. |
I made that in court and give it to her yesterday. |
Я сделала ее пока была в суде и дала это ей вчера. |
Wait, I made you a blanket to keep the child warm. |
Я сделала для вас одеяло чтобы ребенку было тепло. |
Grayson, she made him a partner. |
Грейсон, она сделала его партнером. |
No, you made it better. |
Да нет же, ты сделала лучше. |
Well, she's made me very rich. |
Ну, она уже сделала меня богатым. |
I made it my mission to put this guy away. |
Я сделала всё, чтобы того человека обвинили. |
I've made mistakes just like you, big ones. |
Я сделала как и ты, лишь одну ошибку, но большую. |
I have made special arrangements for the visiting lords, as well. |
Я также сделала специальные приготовления и для других лордов. |
Look, I made one phone call. |
Послушайте, я сделала всего лишь один звонок. |