Amy has made me a more affectionate, open-minded person. |
Эми сделала меня более привязчивым, восприимчивым человеком. |
And she made the next ten years of my life miserable. |
И она сделала следующие 10 лет моей жизни несчастными. |
With all due respect, Kate made it my business. |
Со всем уважением, но Кейт сделала это моим делом. |
I made a written record request 72 hours in advance. |
Я сделала письменный запрос за 72 часа. |
Being with your mom made me a better person. |
Твоя мама сделала из меня хорошего человека. |
I made homemade cotton candy for spring carnival. |
Я сделала дома сладкую вату на весенний карнавал. |
How pretty your sister's made it. |
Как мило твоя сестра здесь всё сделала. |
And later, she made that one break. |
И потом она сделала небольшую паузу. |
What matters is that you made the first step. |
Важно то, что ты сделала первый шаг. |
Your counter attack actually made the insurgency 10 times more exciting. |
Твоя контратака на самом деле сделала восстание в 10 раз более увлекательным. |
She is very good, but she made one major mistake. |
Она очень хороша, но сделала одну главную ошибку. |
Ashley made of our last trip to Bear Lake. |
Эшли сделала его в нашу поездку на Медвежье озеро. |
If you'd made them, she would not have brought me so many. |
Если б ты их сделала, она бы не принесла мне так много. |
She's made many but just one which was this bad. |
Она сделала их много, но только от одной плохо. |
But this Protector she made her choice. |
Но эта Страж сделала свой выбор. |
Here, I made you some Strawberry Quik. |
Держи, я сделала тебе клубничный "Несквик". |
She made a call from the Twilight Room and came right back here. |
Она сделала звонок из Сумеречной Комнаты и поехала сюда. |
First of all, she made a pass at me. |
Во-первых, она сделала первый шаг. |
And your arrogant belief you are capable of anything has only made it darker. |
Твоя неуместная вера, что ты способен на что то только сделала это более темным. |
They were both in love with Henry Darnley and Molly made sure she won him. |
Они оба любили Генри Дарнли, и Молли сделала всё, чтобы завоевать его. |
I made an extra copy for you, special. |
Я специально для вас сделала копию. |
But, I've already made my decisions. |
Но я уже сделала свой выбор. |
She made it look like I attacked her in a parking garage. |
Она сделала все так, чтобы казалось, что это я напала на нее на парковке. |
Since he married my daughter, I forgave him made him my PA. |
Он женился на моей дочери, я простила его и сделала своим личным помощником. |
I may have made an error in judgment, but the facts of this case remain the same. |
Я, возможно, сделала ошибку в суждении, но факты этого дела остаются прежними. |