| Amy has made me a more affectionate, open-minded person. | Эми сделала меня более привязчивым, восприимчивым человеком. |
| And she made the next ten years of my life miserable. | И она сделала следующие 10 лет моей жизни несчастными. |
| With all due respect, Kate made it my business. | Со всем уважением, но Кейт сделала это моим делом. |
| I made a written record request 72 hours in advance. | Я сделала письменный запрос за 72 часа. |
| Being with your mom made me a better person. | Твоя мама сделала из меня хорошего человека. |
| I made homemade cotton candy for spring carnival. | Я сделала дома сладкую вату на весенний карнавал. |
| How pretty your sister's made it. | Как мило твоя сестра здесь всё сделала. |
| And later, she made that one break. | И потом она сделала небольшую паузу. |
| What matters is that you made the first step. | Важно то, что ты сделала первый шаг. |
| Your counter attack actually made the insurgency 10 times more exciting. | Твоя контратака на самом деле сделала восстание в 10 раз более увлекательным. |
| She is very good, but she made one major mistake. | Она очень хороша, но сделала одну главную ошибку. |
| Ashley made of our last trip to Bear Lake. | Эшли сделала его в нашу поездку на Медвежье озеро. |
| If you'd made them, she would not have brought me so many. | Если б ты их сделала, она бы не принесла мне так много. |
| She's made many but just one which was this bad. | Она сделала их много, но только от одной плохо. |
| But this Protector she made her choice. | Но эта Страж сделала свой выбор. |
| Here, I made you some Strawberry Quik. | Держи, я сделала тебе клубничный "Несквик". |
| She made a call from the Twilight Room and came right back here. | Она сделала звонок из Сумеречной Комнаты и поехала сюда. |
| First of all, she made a pass at me. | Во-первых, она сделала первый шаг. |
| And your arrogant belief you are capable of anything has only made it darker. | Твоя неуместная вера, что ты способен на что то только сделала это более темным. |
| They were both in love with Henry Darnley and Molly made sure she won him. | Они оба любили Генри Дарнли, и Молли сделала всё, чтобы завоевать его. |
| I made an extra copy for you, special. | Я специально для вас сделала копию. |
| But, I've already made my decisions. | Но я уже сделала свой выбор. |
| She made it look like I attacked her in a parking garage. | Она сделала все так, чтобы казалось, что это я напала на нее на парковке. |
| Since he married my daughter, I forgave him made him my PA. | Он женился на моей дочери, я простила его и сделала своим личным помощником. |
| I may have made an error in judgment, but the facts of this case remain the same. | Я, возможно, сделала ошибку в суждении, но факты этого дела остаются прежними. |